- Начал читать эту книгу 26.08.2022, дочитал 31.08.2022 года (читал 6 дней);
- Читал впервые;
- Понравилось;
- Оценка: 4.5 из 5;
- Дата первой публикации 2009 год;
- Страна авторов – Канада;
- Название книги в оригинале: The Year of the Flood.
Об авторе:
И снова Маргарет Этвуд. Уже много чего у неё прочитал. То, что у него читаю, можно найти по тегу «Маргарет Этвуд».
О книге:
Совершенно неожиданно для меня повествование в этой части полностью изменяется — теперь показаны истории других героев, а не того (единственного), от лица которого была первая часть «Орикс и Коростель».
Это очень прикольно, автору зачетик. Довольно детально (но опять, как мне кажется, иногда очень затянуто) показана история мира в целом — как он двигался к всемирной катастрофе. Как именно. Как крупные коммерческие (капиталистические) компании хотели больше денег и делали для этого всё возможное. И вот нашелся человек, который решил положить этому конец. Ну примерно так.
Героев оказалось довольно много. Сначала кажется что они никак не связаны друг с другом — а потом оказывается что они очень даже связаны. И ощущается в книге многовато совпадений — все описанные герои оказались живы после апокалипсиса. Странно, но факт. И хорошие и плохие тоже. Это, конечно, книга — но слишком уж странно это выглядит. Тут и про мать Джимми (Снежного человека из прошлой книги), и его девушки — которые становятся активными участниками движения ветроградарей и выживают после безводного потопа, и некоторые другие вспомогательные персонажи. Ну уж слишком удивительные совпадения 🙂
Опять хочу отметить переводчика — его работа мне очень понравилась. Хорошо так передает все задумки автора, красочна и с красным словцом. Опять иногда есть матные слова, но они по делу добавлены.
Здесь автор добавляет идею второго потопа. Первый у нас уже был — тогда Ной сумел сохранить мир. Но многие говорят о том, что должен быть скоро второй подобный потоп — в книге как раз он и реализован.
Окончание книги получилось примерно таким же, как и конец первой — только нам показали события, которые произошли в самом конце первой книги глазами других героев, которые тоже выжили и пришли туда же, куда пришел и главный герой первой части.
Примерно такой запутанности и были сюжеты во второй части трилогии. Но, хоть и сложновато, но читалось интересно. Вроде читаешь-читаешь, а потом оказывается что это было нужно для того, чтобы в первой части показать то-то и сё-то. Но пару моментов было добавлено, о которых в первый части совершенно не говорилось. Но это не страшно для повествования в целом.
Цитаты:
Люди чуют твое отчаяние. И пользуются этим.
Голод — мощный реорганизатор совести.
Через какое-то время человек не то что переходит границу, а забывает, что когда-то были какие-то границы.
Любая религия — тень Бога. Но тень Бога — это еще не сам Бог.
Люди могут верить одновременно в две взаимоисключающие вещи.
Любая смерть глупа с точки зрения того, кто умирает.
-
Тоби («Сухая ведьма») — выходец из ветроградарей, варила у них зелья, учила детей Холистическому целительству и Лечению травами
-
Стэн — бывший парень Тоби из университета
-
-
Рен (её мать сказала что её настоящее имя Бренда) — бывшая ветроградарша, работала в клубе «Хвост-чешуя»
-
Мордис — распорядитель девочек из «Хвост-чешуя»
-
Аманда (ранее ее звали «Барб Джонс») — подруга Рен, которая увлекалась «выходками от искусства», например, делала инсталляции из коровьих костей
-
Люцерна — мать Рен, пришла к ветроградарям из-за Зеба
-
Фрэнк — настойщий отец Рен, работал в каком-то закрытом городе
-
Вакулла Прайс — одноклассница Рен после возвращение от ветроградарей
-
Бадди Третий — сосед Рен по комнате в университета
-
Тодд — у него в «Криогении» стала работать домоправительницей Люция после похищения Фрэнка
-
-
Адам Первый — глава ветроградарей
-
Тобита — взрослая женщина, тоже выходец из ветроградарей
-
Бланко («Брюхо») — бывший заключенный, менеджер в «Секрет-бургере» в котором работала Тоби
-
Ребекка Экклер — напарница Тоби по «Секрет-бургеру»
-
Ребекка («Соль с перцем», стала Евой Одиннадцатой) — кто-то из ветроградарей, учила детей «Кулинарному искусству»
-
Сурья — втроградарша, учила детей шить, раньше была хирургом-офтальмологом
-
Муги («Мускул») — ветроградарь, учил детей счёту в уме, заведовал спортзалом
-
Дора — в какой-то момент девушка Бланко, вроде он её убил
-
Нуэла (Ева Девятая, «Мокрая ведьма») — кто-то из ветроградарей, вела занятия в школе
-
Бэрт (Адам Тринадцатый, «Шишка») — заведовал огородом у ветроградарей, учил детей ботанике, занимался изготовлением наркотив, за что его и взяли (после измены жене)
-
Бернис — подруга Рен, тоже ветроградарша, дочь Бэрта
-
Ивона — мать Бернис и жена Бэрта, находилась в пространции долгое время
-
-
Пилар (Ева Шестая, «Гриб») — занималась мёдом и всякими травами-грибами (включая ядовитые)
-
Шеклтон, Крозье, Оутс — старшие дети ветроградарей
-
Фило Туман — ветроградарь, учил детей Медитации, наркоман
-
Зеб («Безумный Адам») — ветроградарь, учил детей Отношиям хищника и жертвы; очень крепкий мужчина в байкерской одежде, его считали главным адамом
-
Катуро («Гаечный ключ») — ветроградарь, учил детей Неотложной помощи, раньше был врачом по внутренним болезням, у втроградарей занимался водопроводом
-
Марушка-повитуха («Слизистая») — ветроградрша, повитуха, учила детей Репродуктивной системе человека, раньше была гинекологом
-
Стюарт («Шуруп») — кто-то из втроградарей, делал у них мебель, раньше был онкологом
-
Джимми — мальчик, с которым встречалась Рен
-
Шайлюба — одна из девушек Джимми по университету
-
-
Гленн — мальчик, который пришел по делу к ветроградарям к Пилар — что-то ей принес, был давно знаком с Зебом, оказался одноклассником Джимми и Рен
-
Кувалда — так назвали беглянку в стане ветроградарей, шефство над ней взяла Тоби, Кувалда сбежала из закрытого города разнеся компьютер мужа чтобы скрыть масштабы хищения. На самом деле — это мать Джимми
-
Маффин — связная ветроградарей, забрала Тоби из одного места и привезла в другое
-
Мелинда, Даррен и Куилл — новенькие у ветроградарей, выжили после безводного потопа
[свернуть]
Leave a Reply