6. Мураками Харуки. Писатель как профессия

Мураками Харуки. Писатель как профессия

  • Начал читать эту книгу 23.01.2022, дочитал 31.01.2022 года (читал 9 дней);
  • Читал впервые;
  • Понравилось;
  • Оценка: 5 из 5;
  • Дата первой публикации 2015 год;
  • Страна авторов – Япония;
  • Название книги в оригинале: Novelist as a Vocation.

Об авторе:

Харуки Мураками родился в 1949 году в Японии. Ему нравилась музыка, даже открыл джаз-бар. В районе тридцати лет ему пришла в голову мысль что он может написать роман. И потом — понеслась! Довольно подробно про его биографию рассказано в этой книге. Занимается и переводами с английского языка на японский. Бегает марафонские и ультрамарафонские дистанции. Бывал в России. Продолжает творческую деятельность.

О книге:

Помимо основной темы данной книги, я бы сразу выделил перевод. Он сделан отлично! Приведено много русских поговорок к месту (возможно, Мураками какие-то японские поговорки приводил, но переводчик отлично поработал и привел такой перевод, который великолепно вписался в общее повествование). И в остальном перевод замечательный! Ощущение что Мураками сразу на русском языке писал, не текст, а полёт мысли, поступающий прямо в мозг.

Харуки Мураками
Харуки Мураками

Мне очень понравилось! Книга оформлена в виде бесед с читателем на важные для писателя (и для автора!) темы. И в их перечне не только те, которые посвящены писательским техникам, но и о не прямо связанных с этим — о школе, о читателях (примерно-примерно как у Чака Паланика в его «На затравку. Моменты моей писательской жизни, после которых все изменилось»).

У Мураками тоже регулярно повторяется мысль о том, что писательство — это труд. Не какое-то вдохновение, которое пришло — и ба-бах, роман готов. А именно каждодневный труд по написанию текстов, потом редактирование этих текстов. А для этого нужно чтобы организм был здоров и мог выдержать тот же каждодневный труд по написанию (сидение в одной позе в частности). Поэтому Мураками говорит и про физическое здоровье.

Я уже слышал что Мураками занимается бегом на длинные дистанции, а теперь и прочитал это (почти) в оригинале. И его примеры, переплетающие бег на длинные дистанции и писательство очень мне понятны и близки, так как я тоже бегаю марафоны. Так что и это тоже было очень приятным для меня в этой книге.

В общем, мне эта книга очень понравилась! После нее еще больше желание появилось прочитать что-нибудь из его произведений, что и сделаю в этом году.

Выделю одну цитату отдельно:

Силу можно приумножить, способности – развить, а вот вернуть упущенный шанс невозможно.

Мураками. Писатель как профессия. Оглавление

Цитаты:

Написать один роман не так трудно. Написать один хороший роман – для некоторых тоже не такая уж сложная задача. В общем, не скажу, что это легко, но не непосильно. Однако продолжать писать в течение многих лет – это очень, очень тяжело. И такое под силу далеко не каждому. Потому что для этого нужно обладать особыми качествами, не только талантом, но и профпригодностью, которая все-таки немножко другое. Ну и как же понять, профпригоден ты или нет? Как это определить? Только одним способом: прыгнуть в воду и поплыть.

Я считаю, что если писать не в радость, то и смысла заниматься прозой нет.

Большинство людей на инстинктивном уровне отвергают то, что не понимают.

Оригинальность – это такая штука, которую порой очень сложно разглядеть на бегу, ухватить в процессе постоянного движениия, которым является человеческая жизнь.

Перевод – всегда отличный способ поупражняться в написании текстов.

Чтение – ваша самая важная задача, только так вы сможете накачать писательские мускулы, без которых не обойтись ни одному прозаику.

Скажем, я в большинстве случаев пытаюсь зафиксировать в памяти несколько подробностей, наиболее красноречиво повествующих о событии, персоне или ситуации. Так как всю картину сохранить в памяти непросто (или, иными словами, ее легко забыть и трудно вспомнить), самое разумное – сосредоточиться на характеристиках, которые обладают наибольшим потенциалом для запоминания. Именно это я и называю минимизирующей системой.

По-настоящему важные вещи, будучи доверены памяти, не так-то просто забываются.

Опыт – это основа писательской деятельности.

Два мощных потока – невидимый вооруженным глазом, но непрерывный творческий процесс и постоянное течение времени – то и дело выносят на берег, подкидывают нам такие перевертыши. [«ситуации с точностью до наоборот»]

В долгосрочной работе важна регулярность.

Когда ты пишешь роман, очень важно уделять время работе над ним, но не менее значимо уделять время ничего-с-ним-неделанию.

Если читатель критикует какое-то место в романе, то независимо от того, что менно его смущает, это чаще всего говорит о каком-то непорядке.

Нужно как можно больше времени уделять правке.

Советы бывают разные – неуместные, да и просто вредные, но не бессмысленные. Ведь каким бы ни был совет, если он вменяемый, в нем обязательно будет содержаться определенный смысл.

А с другой стороны, чтобы ничего не бояться, достаточно быть уверенным, что ты сделал все возможное.

Силу можно приумножить, способности – развить, а вот вернуть упущенный шанс невозможно.

Пусть другие говорят, что хотят. Это совершенно неважно. И для пишущего, и для читающего нет критерия важнее, чем собственные чувства.

Так что же нам необходимо, чтобы продолжать заниматься писательским трудом, не переставая испытывать чувство гордости? Это очевидно: нужны последовательность и постоянство.

Внимательно прислушиваться к тому, что чувствует тело, – это, в общем-то, одно из главных умений творческой личности.

Я думаю, что хаос существует в сердце любого человека: и в моем сердце, и в вашем тоже.

Момент удачи и везения – это ведь на самом деле что‑то вроде входного билета. Так сказать, точка обнаружения месторождения нефти или золотой жилы, из которой до самих нефти и золота еще далеко. Если вы нашли месторождение и теперь оно ваше, это еще не значит, что можно все бросить и проводить жизнь в праздности и безделье. Это только начало.

Физическое и духовное необходимо сочетать в тщательно сбалансированной пропорции. Нужно добиться таких идеальных условий, чтобы одно дополняло другое, усиливая первоначальный эффект.

Неважно, в какой период, и неважно, в каком обществе – воображение и фантазия имеют для людей очень большое значение.

Чтобы написать роман, нужно читать много книг, и, следуя такой же логике, можно сказать: чтобы придумать и описать персонажа, то есть человека, нужно знать как можно больше людей.

Я смог еще раз убедиться, что если ты на что-то решился – действуй, не ошибешься.

Поэтому в такой ситуации (раз уж в любом случае от кого-нибудь да огребешь [в т.ч. от критиков из журналов]) совершенно естественно просто писать, как хочется и о чем хочется.

В нашем мире много того, что проверяется временем, и того, что можно проверить только временем.


Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш Mail не будет опубликован.


*