6. Пулман Филип. Северное сияние

Пулман Филип. Северное сияниеДочитал эту книгу 03.02.2019 года. Читал первый раз. Понравилось. Дата первой публикации – 1995 год. Страна авторов – Великобритания.

Об авторе:

Филип Пулман – родился в 1946 году в Великобритании. С детства много путешествовал, так как его отец был военным. Учился в Оксфорде, после учебы работал учителем в школах и преподавателем в колледже. В этом время пишет пьесы для школьных постановок для детей. А потом – сосредоточился на написании книг. Писал и для взрослой аудитории, но известность ему принесли серии книг для детей (например – серия «Тёмные начала», первую книгу которой я и прочитал).

О книге:

Начал читать книгу, читал-читал, и тут понял – я же подобный фильм смотрел! Погуглил – действительно, есть экранизация книги «Северное сияние», только называется этот фильм «Золотой компас». Надо будет пересмотреть на досуге. Кстати, фильм получил Оскар за лучшие визуальные эффекты.

Филип Пулман
Филип Пулман

Сама книга понравилась. Написана очень просто, диалоги и повествование показано просто. Читается очень хорошо. Каких-то заумных философских мыслей в книге не очень много. Все-таки рассчитана она и для детей (но и взрослым тоже будет интересно почитать). Идеальна для прочтения школьникам.

События в книге развиваются стремительно – главная героиня (естественно, подросток, около двенадцати лет), начинает подслушивать взрослых и тут понеслась! Похищения, убийства, путешествия, медведи в панцирях, какие-то летающие ведьмы, битвы не на жизнь, а на смерть, особенные умения главной героини – всё это сплетается в пересекающийся клубок, который не сильно напрягает читателя, но захватывает.

Так что книга понравилась, буду читать следующую часть.

Скачать: Пулман. Северное сияние. Краткое содержание по главам

Фильм Золотой компас

Цитата:

…Лира знала и трепетно уважала за редкостное умение плеваться дальше всех.

Когда мы молоды, — улыбнулся магистр, — то с такой легкостью произносим слово «навсегда»! Тогда мы уверены, что наш мир всегда будет таким, каков он сейчас. А это не так.

Так что не прошло и трех дней, как Лира стала заправским флотоводцем (по крайней мере, в своих собственных глазах).

Пулман Филип. «Северное сияние». Персонажи:
  • Лира Белаква – главная героиня, называла себя Лиззи Брукс в больнице на Севере, Лира Сладкогласка — так ее назвал панцирный медведь
  • Пантелеймон – альм Лиры
  • Магистр университета Вод Иорданских
  • Альм-ворона – альм магистра
  • Козис – камердинер магистра, злейший недруг Лиры
  • Лорд Азриел – дядя Лиры, в дальнейшем узнаем, что он – родной отец Лиры
  • Стельмария – альм лорда Азриела, снежно-белая пума
  • Миссис Мариза Кольтер – вдова. В дальнейшем узнаем, что она – родная мать Лиры.
  • Торолд – камердинер лорда Азриела
  • Анфанга — гончая-альм Торолда
  • Роджер Парслоу – поваренок, друг Лиры
  • Сальцилия – альм Роджера
  • Лорд Бореаль – один из активных участников разделения детей и альмов
  • Адель Старминстер – журналистка на званом вечере у миссис Кольтер
  • Джон Фаа – владыка всех западных цыган
  • Фардер Корам – помощник Джона Фаа, старый-старый человек, с трудом ходит – но очень мудрый и знающий
  • Софона – кошка-альм Фардера Корама
  • Раймонд ван Геррет – один из цыган, спросил у Джона Фаа – нужно ли спасать всех детей, не только цыганских
  • Мартин Ланселиус – консул ведуний
  • Серафина Пеккала – ведунья, которую спас Фардер Корам. В дальнейшем – она оказалась королевой одного из кланов ведуний
  • Кайса – гусь-альм Серафины Пеккала
  • Йорек Бьернисон – панцирный медведь, которого изгнали из своего дома
  • Ли Скорсби – аэронавт, работает за деньги
  • Борис Михайлович Русаков — ученый из Московии, который открыл элементарные частицы нового вида (Серебристую Пыль)
  • Хестер – зайчиха-альм Ли Скорсби
  • Рен – дворецкий у магистра в университете
  • Кавсон – обер-лакей Кавсон у магистра в университете
  • Шустер – старик-привратник в университете
  • Чарльз – библиотекарь в университете, товарищ магистра
  • Тони Макариос – первый ребенок, на котором в книге показано похищение детей мертвяками
  • Шмыга – альм Тони Макариоса
  • Капитан Магнуссен – капитан, который увозил похищенных детей
  • Отец Гайст – священник домовой церкви колледжа Вод Иорданских
  • Мамаша Коста – одна из глав цыганского клана. В дальнейшем узнаем, что она – кормилица Лиры
  • Билли – младший сын мамаши Коста, похищен мертвяками
  • Тони – старший сын мамаши Коста
  • Джексер и Керим – помощники Тони Коста
  • Берни Йогансен – кондитер в университете, наполовину цыган
  • Николас Рокби – чернобородый глава одного из шести кланов цыган, в дальнейшем командовал кораблем во время плавания
  • Адам Штефанский – глава клана, к которому принадлежало семейство Коста, отвечал за оружие и припасы во время путешествия на Север
  • Дирк Врие – цыган, задал вопрос о том, что делают с похищенными детьми
  • Сэм Брокман – цыган, которого спас от турок лорд Азриел
  • Рууд и Нелли Коопман – их спас лорд Азриел, вытащив их из воды
  • Николас Робки – цыган, искал корабль для путешествия на Север
  • Роджер ван Поппель – отвечал за все припасы, кроме оружия
  • Саймон Хартманн – казначей у цыган во время путешествия
  • Бенджамен де Ройтер – отвечал за разведку во время путешествия
  • Михаэль Канзоне – преемник Джона Фаа (на случай его смерти во время похода)
  • Якоб Гюйсманс – один из людей Бенджамена де Ройтера (разведчик)
  • Петер Хокер – привез Якоба на лодке
  • Герард Хоок, Франц Брокман, Том Мендхем – разведчики
  • Джерри – парень, морской волк, с которым познакомилась Лира во время плавания
  • Велизария – альм Джерри
  • Станислаус Грумман – глава экспедиции на Север
  • Йофур Ракнисон – владыка Свальбарда, узурпатор, глава панцербьорнов
  • Семейство Парслоу – семья, которая много поколений выполняет для университета кровельные и ремонтные работы
  • Саймон Парслоу – ребенок из университета
  • Хью Лофат – поваренок из университета
  • Чарли – один из цыганят
  • Джеси Рейнолдс – дочка шорника в Оксфорде
  • Дик – шестнадцатилетний верзила, которого очень уважала Лира
  • Берни – кондитер рядом с университетом
  • Миссис Лонсдейл – экономка колледжа Вод Иорданских. В девичестве – Парслоу
  • Леди Ханна – директриса одного из женских колледжей Оксфорда
  • Полковник Карборн – совершил полет над Северным полюсом на аэростате
  • Профессор Сломанная Стрела – составил карту течений Великого Северного Океана
  • Аврора Бореалис – видимо, так называли Северное Сияние
  • Сестра Клара – медсестра в больнице, разделяющей людей и альмов, куда привели Лиру
  • Анни – рыженькая девочка, Белла – толстушка, Марта – худышка – девочки, с которыми познакомилась Лира в больнице
  • Кириллион – альм-лисенок Анни
  • Бриджет МакДжинн – девочка-блондиночка из больницы, которую увели на процедуру отсечения
  • МакКей – стажер-исследователь, работал в лаборатории, в которой находились отсеченные альмы в больнице
  • Доктор Купер – один из докторов в больнице
  • Уэллс Фарго – владелец банка, куда переводил свои деньги Ли Скорсби
  • Йамбе-Акка – богиня смерти у ведуний
  • Йофам Сантелия – профессор королевской кафедры космологии Глостерского университета. Был в плену у панцирных медведей
  • Гьялмур Гьялмурсон — медведь, которого убил в поединке Йорек Бьернисон
  • Сарен Езерсен — медведь, который был в опале у Йофура Ракниксона
  • Профессор Трелони – профессор-паломник, путешествовавший по Северу. Лира его впервые встретила в университете Вод Иорданских
    [свернуть]

Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш Mail не будет опубликован.


*