Дочитал эту книгу 22.03.2020 года. Читал впервые. Понравилось. Дата первой публикации 1991 год. Страна авторов – Великобритания.
Об авторе:
Продолжаю читать цикл о ведьмах от Пратчетта. Что уже прочитал у данного автора – можно найти по метке «Терри Пратчетт».
О книге:
В этот раз у Пратчетта получилось всё очень сказочно, только намешано этих сказок в одну книгу очень много. Некоторые сказки показаны мельком, некоторые — довольно подробно. Есть сказки наоборот. Всё это дело сильно приправлено юмором. В общем, есть над чем посмеяться и расслабиться во время чтения, особенно после «Сияния» Кинга.
Снова, у Пратчетта в духе Пратчетта показаны отношения старшего поколения и младшего (что, мол младшенькие ничего толком сделать не могут без надзора взрослоты). Есть и доля «взрослых» шуток, которые не все поймут, но это делает книги Пратчетта еще приятнее для чтения.
Честно говоря, конец книги получился каким-то сумбурным (если не учитывать, что вся книга сумбурная, но конец — особенно). Итог сложных родственных отношений, борьба двух ведьм, а потом борьба победившей ведьмы и еще одной. Как результат — хорошее и плохое перемешано, для одних хороший человек — на самом деле плохой, а для других — он хороший. Нет белого и черного, а есть серые промежутки. И, конечно, можно новым взглядом посмотреть на фей-крестных, о которых много рассказано в других сказках.
Кстати, в этот раз у Пратчетта проскочили чернокожие герои. А те, кто сильно захочет, могут по «Ведьмам за границе» составить чуть более подробную карту Плоского мира.
Цитаты:
Деньги лишь закаляют те цепи, что опутывают трудящиеся классы.
Статус человека определяется силой его врагов.
Грош примера заменяет фунт наказания.
Кто же осмелится выступить против Зла, творимого во имя Мира и Счастья?
По идее, любой брак можно сделать счастливым — отруби молодоженам головы, как только они на венчании скажут «да», и всего делов.
Валяться в грязи забавно до тех пор, пока ты знаешь, что впереди тебя ждет горячая ванна, а вот валяться в грязи, когда впереди тебя ждёт всё та же грязь, — в этом ничего забавного нет.
Грехи — это смертоносный груз, но добродетели также верно ведут к смерти.
-
Десидерата Жалка Пуст — старая ведьма из Овцепик, первая фея-крёстная Эллы
-
Лилит де Темпскир (Ветровоск) — вторая фея-крёстная Эллы, сестра матушки Ветровоск
-
Госпожа Эрзули Гоголь — ведьма с болот около Орфеи
-
Легба — большой чёрный петух госпожи Гоголь
-
Суббота — зомби, воскрешенный госпожой Гоголь
-
-
Элла (Золушка) — наследница королевства Орфея
-
Тетушка Приятка — главная повариха в замке Орлеи, первая чернокожая, с которой приходилось общаться нянюшке Ягг
-
Сара — одна из младших поварих тетушки Приятки
-
Три главных ведьмы:
-
Эсмеральда (Эсме) Ветровоск — матушка Ветровоск
-
Нянюшка Гита Ягг
-
Грибо — одноклазый кот, которого взяла с собой Гита Ягг
-
Шейн — сын Гиты
-
Джейсон Ягг — еще один сын Гиты, кузнец
-
Берил — сестра Гиты
-
-
Маграт Чесногк
-
Симплисити Чесногк — мать Маграт
-
Араминта Чесногк — бабушка Маграт
-
Остальные персонажи:
-
Гобно Рыжий — один из прошлых Ланкрских королей
-
Мариетта Космополит — швея из Анк-Морпорка из дома №3 по улице Щеботанской
-
Господин Сланец — тролль, владелец лесопилки из Овцепик
-
Альберт Харка (Харка-браконьер) — тот, кто вырыл могилу для Жалки Пуст
-
Мамаша Бревис — одна из ведьм
-
Мамаша Дипбаж — старая ведьма, немного «того» с головой
-
Госпожа Синьж, мамаша Мейбл Крюкш — умершие ведьмы
-
Милли Хорош — ведьма из Ломтя
-
Герти Симмонс — одна из старых ведьм
-
Лобсанг Достабль — автор книги о Ниндзя
-
Вернисачче — модельер из Ломтя
-
Дюк Орлейский — жаба, которого Лилит превратила в человека, убил прошлого владельца замка в Орфее
-
Ги де Йойо — знаменитый путешественник
-
Старый Деверо — хозяин гостиницы в Орели
-
Тетушка Вемпер — бывшая наставница Маграт Чесногк
-
Лагро те Кабане — хозяин гостинцы в одном из населенных пунктов, через которые проходили три главные ведьмы
-
Господин Честни — один из карточных шулеров на корабле, на котором плыли три главных ведьмы
-
Чёрная Алиссия — одна из очень сильных ведьм
-
Горячка Скибли — еще одна из старых ведьм
-
Сампкинск — жилец бабушки Гиты Ягг, волк
-
Трясун Свистли — житель Рыбьих Ручьев, фетишист женских сапог
-
Джимми — один из лакеев из замка Орфеи
-
Тревис — старший кучер в замке Орфеи
-
Леди Хотелия Д`Авалия — один из женщин на балу в Орфеи, с которой три ведьмы сняли платье
-
Грав де Йойо — один из мужчин на балу
-
де Вер — капитан дворцовых стражников на балу
-
Полковник Усун — еще один из мужчин с бала
-
Казанунда — гном с бала, знаменитый любовник
[свернуть]
Leave a Reply