17. Верн Жюль. Дети капитана Гранта

Верн Жюль. Дети капитана ГрантаДочитал эту книгу 12.06.2021 года. Читал впервые. Понравилось. Дата первой публикации 1867 год. Страна авторов – Франция.

Об авторе:

Я уже неоднократно читаю произведения Жюля Верна. Подробнее о прочитанных книгах — в теге «Жюль Верн».

О книге:

Еще из детства своего помню какие-то вырезки с картинками об этом романе, но что в нем было в действительно — не помню, не читал. Даже в школе не удосужился. А теперь добрался наконец-то.

В целом, всё стандартно для Верна — закадочное получение информации, длинное путешествие с разнообразными приключениями героев — и всё это помноженное на некоторое количество юмора и большое количество разнообразных историческо-статистических данных. Так что читается приятно, а некоторые детали можно и пропустить.

Сначала героев помотало по трудностям природного мира, потом их мотало по «человеческой» милости. А потом всё и все чудесным образом соединились в одной точке. Идиллическая картина. Но, если бы я в детстве читал эту книгу — мне бы это очень сильно понравилось, ведь добро победило. В этот раз у Верна без трагичностей обошлось.

В общем, иногда можно и такие книги читать. Не думаю, что в реальной жизни такое когда-нибудь случалось, слишком уже много совпадений. Ну и не самый главный, но важный персонаж-француз — прям троллит иногда англичан. А самым харизматичным персонажем считаю майора Мак-Наббса, такой неразговорчивый, но выразительный. Прикольно было читать, мне понравилось.

Забавный момент — Верн показывает как обучали географии детей в Австралии тех лет (помним чья это колония?): в Америке есть разные страны, самая крупная — это колония Англии под названием США, которой управляет губернатор. И всё в том же духе. Хмхм, не лишено чего-то нелишенного.

Книга экранизировалась, например:

Дети капитана Гранта. Экранизация

Цитаты:

Чем меньше удобств, тем меньше потребностей, а чем меньше потребностей, тем человек счастливее.

Когда сердце борется с рассудком, рассудок редко бывает победителем.

Не так страшен тигр на равнине, как змея среди высоких трав.

Жюль Верн. «Дети капитана Гранта». Персонажи:

  • Эдуард Гленарван — владелец яхты «Дункан»

  • Леди Элен — жена Гленарвана

    • Уильям Таффнел — отец Элен, известный путешественник

  • Мойр Мак-Наббс — двоюродный брат Гленарвана

  • Джон Манглс — молодой капитан «Дункана»

  • Том Остин — помощник Манглса

  • Господин Люсса — глава клана Малькольм в Шотландии, был представлен в палате лордов

  • Халберт — управляющий замком Гленарвана

  • Гарри Грант — шотландский путешественник

  • Роберт и Мери Грант — дети капитана Гранта

  • Мистер Бертон — капитан парохода «Шотландия»

    • Мистер Берднесс — помощник Бертона

  • Мистер Олбинет и его жена — стюард яхты «Дункан»

  • Жак-Элиасен-Франсуа-Мари Паганел — секретарь Паржиского географического общества, член-корреспондент различных географических обществ

  • Вивьен де Сен-Мартен — друг Паганеля, который отправил его в это путешествие

  • Дж. Р. Бенток — консул её величества в населенном пункте рядом с бухтой Талькуано

  • Гинар — знакомый Паганеля

  • Вильсон и Мюльреди — матросы из команды «Дункана»

  • Талькав («громовержец») — патагонец, проводник, с которыми познакомились путешественники

    • Таука — красавец-конь Талькава

  • Кацик Кальфукур — вождь индейского племени пойуче

  • Кацики Катриель, Янчетруца — вожди других индейских племен

  • Мануэль Ифарагер — комендант форта «Независимый»

  • Отован — коммерсант-собственник острова Амстердам

  • Господин Вио — старый француз, один из трех жителей острова Амстердам

  • Падди О’Мура — ирландец, житель Австралии

  • Том Айртон — шотландец, боцман с корабля Гарри Гранта

  • Дик Тернер — старший матрос на корабле «Британия»

  • Сэм Мэчел — погонщик и владелиц части стада быков и коров, овец и лошадей

  • Мистер Д.П. Митчел — главный инспектор колонии в Австралии, расследовал железнодорожное происшествие

  • Толине — ребенок из поезда, который потерпел крушение

  • Преподобный Пэкстон — тот, кто занимался воспитанием Толине, директор школы

  • Джеффри Смит — носильщик из поезда, на котором ехал Толине, погиб

  • Мистер Диксон — хозяин гостиницы «Северная Британия» в городке Симора в Австралии

  • Бен Джойс — главарь шайки, которая устроила железнодорожную катастрофу и другие дела

  • Майкл и Сэнди Патерсоны — владельцы скотоводческого хозяйства Хотем, сыновья лондонского банкира

  • Дж. Эндрю — судовой маклер

  • Уилл Холли — владелец и капитан брига «Маккуори»

  • Томас Бенкс — чиновник, ему сообщили о том, что каторжники покинул Австралию

  • Кай-Куму — вождь маори, которые схватили путешественников

  • Кара-Тете — один из важных соплеменников Кай-Куму

  • Тогонга — верховный жрец бога Нуи-Атуа из племени Кай-Куму

  • Хихи — вождь другого морийского племени, интеллегентный человек

  • Хокинс — один из матросов «Дункана»

  • Боб Лирс и Джо Белл — матросы, которые спаслись вместе с Гарри Грантом

  • Преподобный Мортон — священник, который бракосочетал Мери и Джона

  • Мисс Арабелла — двоюродная сестра майора Мак-Наббса, положила глаз на Паганеля

    [свернуть]


Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш Mail не будет опубликован.


*