32. Кинг Стивен. Кристина

Кинг Стивен. КристинаДочитал эту книгу 29.10.2021 года. Читал впервые. Понравилось. Дата первой публикации 1983 год. Страна авторов – США.

Об авторе:

Опять Стивен Кинг. Много, очень много есть чего у него почитать. Отчеты об уже прочитанных книга можно найти по тегу «Стивен Кинг».

О книге:

Как всегда у Кинга — интересно. Но в этот раз не было страшной таинственности, как в некоторых других книгах. Возможно даже, читать в этот раз было чуть приятнее — ведь автор не рассказал в начале книги про чьи-нибудь кишки, которые будут размазаны по дороге попозже 🙂

Помимо основного сюжета, Кинг еще показал взаимоотношения внутри семьи, в которой растет подросток. Даже уже на грани взросления — 17 лет. Ребенок взрослеет, у него появляются уже серьезные увлечения (например, машины, девушки), а родители не хотят ребенка «отпускать» от себя, всё считают его малышом, не способным на серьезные отношения. И, перегибать палку в этом «контроле» не стоит. Но и как правильно делать — не знаю. До самого конца книги этот посыл прослеживается. Если убрать все эти убийства — то взаимоотношения отцов и детей прям.

И еще есть немного про взаимоотношения лучших друзей. Тоже ведь может многое между ними произойти с течением времени.

Книга понравилась. Окончания читал без остановки перед сном, пока не прочитал — спать так и не лег, хотя достаточно много оставалось читать. До сих пор вспоминаю кадры из этого фильма, в детстве смотрел еще. Тогда было очень страшно. Сейчас, после прочтения книги, не страшно, но интересно. Мне всё понравилось.

Книга экранизировалась:

Кинг Стивен. Кристина. Экранизация

Цитаты:

Если быть ребенком — значит учиться жить, то становиться взрослым — значит учиться умирать.

Иногда люди должны на собственном опыте убедиться, что совершили ошибку.

— Поэты постоянно и порой намеренно ошибаются в любви. Любовь — это старая, ослепшая ведьма. Она беспощадна и ненасытна.

— Чем же она питается?

— Дружбой.

Вода камень точит, но для этого ей нужны сотни лет. Увы, люди смертны.

Люди, не имеющие определенного опыта, склонны не знать меры.

Человеческий характер больше проявляется в поражениях, чем в победах.

Мальчик, который когда-то сосал молоко из ее груди, теперь абсолютно не нуждался в ней и ни во что не ставил ее горе.

Стивен Кинг. «Кристина». Персонажи:

Любовный треугольник:

  • Эрни (Арнольд) Каннингейм — был рохлей в школе в Либертвилле, любил машины

    • Майкл и Регина — мать и отец Эрни, профессора местного университета. Мать преподавала английскую литературу, отец — историю

    • Тетя Вики и дядя Стив — сестра и свояк Регины

  • Ли Кэйбот — новенькая школьница, приехала «три недели назад» из Массачусетса, красавица, не знала как Эри выглядел раньше, поэтому и стала гулять с ним

    • Брюс — единственный племянник её мамы и папы

  • Кристина — автомобиль, плимут-фурия 1958 года

  • Дэннис Гилдер («Босс») — герой, от лица которого идет начальное повествование, друг Эрни, был капитаном футбольной команды

    • Кенни Гилдер — его отец, долгое время работал у Уилла Дарнелла

    • Капитан Бифхарт — прошлый кот семьи Дэнниса (был задавлен машиной)

    • Джей Хоукинс — нынешний кот этой семьи

    • Эллани — 14летняя сестра Дэнниса

      • Каролин Шамблисс — подружка Эллани

      • Милтон Додд — бойфренд Эллани

    • Розанна — девушка Дэнниса в момент покупки Кристины

  • Ролланд Д. Лебэй — владелец плимута, в который влюбился Эрни, умер чере пару дней после продажи машины. Он тоже подрабатывал у Уилла Дарнелла

    • Джордж и Марсия — самый младший брат (школьный учитель) в семье и сестра Лебэя

    • Эндрю — погибший на фронте еще один брат Лебэя

    • Норман Кобб — у него работал Ролланд в юности в конторе по продаже плимутов

    • Вероника — его жена

      • Рита — их дочь

    • Рэнди Фрогмортон — в детстве он ударил Ролланда хоккейной клюшкой, а потом провалился под лед и захлебнулся

  • Брэд Джефрис — сотрудник «Хадсон бразерс», где работал летом Эрни

  • Уилл Дарнелл — местный торговец автомобилями, был связан с наркотиками и другими темными делишками. Отец Дэнниса 15 лет был его бухгалтером и кое-что знал о его делишках

    • Джимми Сайкс — помощник Дарнелла по гаражу

      • Фрэд — дядя Джимми

  • Билл Апшо — его нанял Дарнелл вместо отца Дэнниса, т. к. последний не хотел заниматься темными делами

  • Бадди Реппертон — один из местных хулиганов, второгодник-старшеклассник

    • Ванденберг, Питер «Шатун» Уэлч — из банды Реппертона

    • Сэнди Галтон — тоже из банды Реппертона, но не присутствовал во время драки, подрабатывал на автостоянке, где стояла Кристина, пустил на стоянку банду Реппертона

      • Сандир Галтон — был убит в Калифорнии, где работал механиком кинотеатра, его задавила машина на полной скорости

    • Ричи Трелани, Бобби Стэнтон — тоже из его банды

  • Ральф — муж женщины, около дома которой заглохла Кристина в начале романа

  • Джино — ирландский эммигрант, владелец кафе «Лучшая итальянская пицца»

  • Пэт Донахью — итальянец, работал у Джино

  • Роджер Гилман — он бил Эрни на курсах «Основы механики для детей»

  • Рэнди Тернер — друг Дэнниса, который видел как Эрни избил Реппертона

  • Фрэдди Дарлингтон — бывший одноклассник, ушел из школы и стал жить с проституткой

  • Старк — знакомый отца Дэнниса, помешанный на детских железных дорогах и паровозиках. Повесился

  • Пуффер — тренер футбольной команды в школе, где учились ребята

  • Ленни Бэйронг — один из защитников футбольной команды и игрок баскетбольной команды

  • Фрэд Данн — футболист, получил сотрясение мозга на игре

  • Норман Алеппо — футболист, получил перелом руки на игре

  • Чабби Маккарти — комментатор футбольных матчей

  • Мистер Томпсон — преподаватель истории Америки в школе

  • Мистер Ходдер — учитель грамматики в школе

  • Мистер Кейси — учитель в школе, разнимал драку Эрни и ребят

  • Мистер Лофроп — ответственный за дисциплину в школе

  • Гэри Тардифф — футболист в команде

  • Брайан Макнелли — молодой футболист, стал капитаном команды

  • Нэд Строгмен — возможно, тоже футболист в команде

  • Мистер Леруа — учитель французского языка в школе

  • Мистер Арроуэй — доктор, который лечил Дэнниса Гилдера

  • Каллисоны — соседи Гилдеров

    • Луи Каллисон — парень, который был симпатичен сестре Дэнниса

  • Рудольф Дженкинс — полицейский, который позвонил отцу Эрни Каннингейма после убийства Шатуна

    • Ричард Мерсе — второй детектив полиции Пенсильвании, помощник Дженкинса, инспектор полиции штата

  • Барри Готфрид — парень, который спас Ли Кэйбот от удушения

  • Мистер Слоуксон — руководитель шахматной секции, куда ходил Каннингейм

  • Мистер Хэтч — покупатель в гараже Уилла Дарнелла

  • Генри Бакк — компаньон Дарнелла, к нему возили контрабанду

  • Рой Мастангерр — знакомый Дарнелла из Филадельфии

  • Том Спраг — адвокат Регины Каннингейм

    • Джим Варберг — коллега Спрага, который занимался вытаскиванием Эрни из тюрьмы

  • Стюарты — соседи семьи Ли Кэйбот

  • Ричард Маккендлесс — секретарь штаб-квартиры Американского Легиона в Либертвилле

  • Сонни Беллерман, Джерри Барлоу — одни из тех ребят, которые в молодости хотели подшутить над Лебэем

  • Семья Фассенбах — соседи семьи Каннингеймов

  • Джонни Помбертон — у него что-то взял Дэннис

  • Томми Денинджер и Лэд Смит — мальчики, которые в школе издевались над Эрни

  • Петуния — огромная говночерпалка с цистерной, которую взял Дэннис Гилдер для финальной битвы с Кристиной

  • Мистер Эккерман — будущий муж Ли Кэйбот, продавец компьютеров в IBM, стали жить в Нью-Мексико

    [свернуть]


Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш Mail не будет опубликован.


*