- Начал читать эту книгу 19.10.2023, дочитал 01.11.2023 года (читал 14 дней);
- Название: Сорок лет Чанчжоэ;
- Название книги в оригинале: -;
- Автор: Липскеров Дмитрий Михайлович;
- Автор En: -;
- Читал впервые;
- Понравилось;
- Оценка: 4 из 5;
- Дата первой публикации: 1996 год;
- Страна авторов: Россия.
Об авторе:
Липскеров Дмитрий Михайлович родился в 1964 году в Москве в интеллектуальной семье. Учился в театрально училище имени Щукина. В конце восьмидесятых написал первую пьесу, которая стала популярна. После развала СССР уехал в США, но через пару лет вернулся. После этого стал писать романы. Продолжает творческий путь. Кстати, он был соавтором передачи «Золотая лихорадка», в которой Ярмольник золото раздавал.
Все книги Дмитрия Михайловича можно скачать на его сайте абсолютно бесплатно.
О книге:
Оооочень странная история «… старинного русского городка Чанчжоэ». Сначала я даже полез в википедию искать упоминания про этот город. Но, когда началось нападение миллионов курс понял что это за книга 🙂
Ну и начало очень аппетитное, особенно про холодный ломтик гуся, рюмочку и щи с бараньей косточкой.
Книга своеобразная. Необычная. На первый взгляд кажется что это просто придумки разные автор перечисляет. Ну это и понятно — нападение кур, женщина, которая родила половину города, массовая потеря памяти, сатанист-учитель в детском интернате и много другое. Но за этой ширмой автор показывает дела-делишки, которые делают горожане — измены, воровство, странности в гос.управлении, «патриотизм» и другое.
Этакий иронический роман, который сарказмом погоняет. Ну и времена написания соответствующие — девяностые годы.
Много историй есть в книге, некоторые особенно интересны. Например, про Лазорихия. Человек же спас целый город! Как-то необычно, конечно, спас. Но спас же! Прикольно.
В общем, очень необычно, даже непривычно было читать. Каждое предложение несло в себе иногда переворачивание устоявшихся мыслей с ног на голову. Даже сатанист тут к месту оказался.
Но слишком уж много тут было неожиданного, от начала до конца. Так что иногда было тяжеловато читать, так что четвёрочка.
Во-первых, Генрих Шаллер был женат на ней уже двадцать два года, и такой почтенный для брака срок отнюдь не омолаживает женщину.
— А кто самый сильный на том полушарии? — полюбопытствовал Генрих.
— А… — махнул рукой силач. — Джо Руперт… черномазый…
— И в чем его сила?
— Джером!.. Это чье же имя?
— Не знаю. Может быть, английское.
— То-то и оно! Какого хрена тебе английское имя нужно, когда ты в России живешь?
Имей терпение, Ренатов. Никогда не любопытствуй чрезмерно. Дожидайся, пока тебе сами скажут о том, о чем ты хочешь спросить!
Денежки лучше всякой косметики красоту наводят.
Зачем такой болыпой дом для трех человек? — Какие, должно быть, огромные расходы на содержание такой махины. Все эти позолоченные канделябры, тканые обои тончайшего шелка, ковры ручной работы — для чего это все?.. Полковник спросил себя: отказался бы он от такого дома, если бы ему предложили?.. — Нет, — ответил себе честно Шаллер.
Чем человек развитее, тем более изощренные развлечения ему требуются.
Надо дать народу возможность совершить поступок, пусть он и абсурден. Пусть народ сам поймет, что заблуждался.
Осень — пора умирания осенних листьев… Пора умирания для человека — круглогодична.
Все любовные потрясения и переживания должны происходить в юности, в ней же и остаться.
Все слухи возбуждают в женщинах пристальный интерес к вам! Есть в женщинах противная черта — проверять слухи.
Велик русский народ в своем стремлении к иллюзиям!
Вы плохо знаете свой народ. Тем, кого толпа любит и боготворит, она прощает все, и прощает заранее.
Просто даже самые интересные люди становятся скучными. И вообще, человек интересен только тогда, когда лишь соприкасается с другим, не давая возможности узнать себя полностью.
Размышляю о смысле жизни.
— И какие выводы?
— А выводы такие, что смысл моей жизни лежит в области чужих интересов. В моих интересах смысла нет.
У кого сильно в мышцах, у того слабо в голове!
— От скуки и мысли все светлые… Так-то, сынок…
— Что же мне делать, мама?.. Ведь я — философ, пустынник!
— Отъединись от жизни повседневной. Запрись в комнате и скучай отчаянно! Лежи сутки напролет в мучениях, гляди на солнце и луну — думай и страдай за все человечество! Тогда придут мысли о смерти!
— Не знаем, как вас и отблагодарить! — сказала Вера Дмитриевна в дверях.
— Не мучайтесь, я пришлю вам счет, — улыбнулся эскулап и ловко сбежал по ступеням к своему авто.
Быть гением, хоть и непризнанным, гораздо приятнее, чем копаться в черноземе.
Мне показалось, что настало время заняться чем-то другим. Можно о чем-то всегда помнить, а заниматься другими вещами.
Г-н Персик переключал рычаг скоростей, говоря себе, что жить нужно только в столице. И не обязательно в российской!
[свернуть]
-
Ренатов Семен Ильич — капитан в отставке, первый герой, с которым мы познакомились; погиб из-за кур
-
Мадмуазель Бибигон — в какой-то момент жена доктора Струве, восьмая жительница города; потом она вышла замуж за Алексей Белецкого и у них родилась дочь Елена; потом стала православной и назвалась Евдокия Андреевна (Дуся), стала женой Ренатова, когда-то в неё был влюблён молодой Степлер
-
Климов — сосед Ренатова, жил в другом городе, агроном
-
Блуянов — генерал, у которого на службе в качестве интенданта служил Ренатов, заведовал складами с военной амуницией
-
Шустов — пьянчуга, второй человек, который погиб из-за кур
-
Генрих Иванович Шаллер — русский полковник, мускулистый, занимается гирями, любил мыслить
-
Елена Белецкая — его жена, писала роман уже несколько лет подряб без остановки на еду и отдых
-
Иван Францевич — отец Шаллера, погиб при землетрясение
-
-
Чикин — поручик, издавал сатирический журнал «Бюст и ноги»
-
Лизочка Мирова (Елизавета Мстиславовна Мирова) — молодая девушка, с которой встречался Генрих Шаллер
-
Борис Борисович Миров — дядя Лизочки
-
Мстислав Борисович — отец Лизочки
-
Вера Дмитриевна — мать Лизочки
-
-
Контата Ерофей Ерофеевич — губернатор города, в детстве избил Кирилла Мясникова
-
Алексей Еровеич — сын Контаты, его спас Шаллер от бандитов
-
-
Гоголь — местный знаменитый физик
-
Представители городского совета:
-
Мясников Кирилл — в прошлом естествоиспытателем
-
Туманян — скотопромышленник
-
Бакстер
-
Перси — бедный инженер
-
Митрополит Ловохишвили
-
-
Фреда — местная проститутка
-
Отец Гаврон (в миру Андрей Степлер) — личный поверенный главы церкви, в юности занимался селекцией, убили в конце романа когда атаковали куриные поля
-
Фрау Мозель — бабушка Андрея Степлера
-
Михаил Драгомилович — отец Андрея
-
-
Теплый Гаврила Васильевич — учитель словесности Интерната для детей-cирот имени графа Оплаксина, по совместительству — известный городской дешифровщик; когда-то давно примкнул к мистической сатанинской секте «Око»
-
Цыкин — управлящий чанчжоэйского банка, сгорел вместе с банком
-
Крутицкие — соседи Шаллеров когда в Чанчжоэ произошло землетрясение
-
Дима Димов — силач из цирка, который продал молодому Шаллеру гири
-
Ягудин — купец, который возглавил организацию мужиков против корейцев; с ним обручилась Лизочка; потом он стал строить Башню Счастья, с которой Ягудин и прыгнул
-
Сим Бин Ген — кореец, который первым встретил группу Ягудина, его первого и убили
-
Ван Ким Ген — очень красивый молодой человек, совратил огромное число женщин в городе, потом пошел к скопцам, его оскопили и он ушёл с ними, в его честь назвали интернат для детей-сирот Оплаксина, внук Сим Бин Гена; перед смертью принял христинство, назвали его Вахтисием Плаксиным
-
-
Джером — один из воспитанников интерната Оплаксина, 13 лет, считал что его фамилия Ренатов
-
Гераня Бибиков — задира, тоже воспитанник интерната, часто бил Джерома, говорят что он — сын погибшего на войне полковника Бибикова, но Джером этому не верил
-
Струве — местный врач
-
Супонин — еще один воспитанник интерната, сосед Джерома
-
Анжелина — одна из подруг Супонина
-
-
Некоторые из учеников интерната:
-
Щеглова вместо Даши взяла себе — Екатерина, Бибиков сменил Гераню на Михаила. А Супонин был Игорьком, а стал Сергеем
-
Солдатов
-
Чириков — длинноногий, крайне способный к математике
-
Гусинская — тоже уценица, забеременела от Супонина
-
-
Лапа Иван Фредович — местный шериф
-
Анна — его дочь
-
-
Франсуаз Коти — двадцатитрехлетняя красавица, некоторое время с ней встречался Шаллер
-
Фыкина Дарья («Толстушка Берти») — подруга Коти и Лапы
-
Фурье — корнет, который затрелился из-за несчастной любки к Коти, хотя она ему и отдалась
-
Молодой Кусков, Брагин, Геймгольц — некоторые ухажеры Лизочки
-
Савва Абрамов и Ефим Заболянский — местные евреи, крутили схемы с акциями
-
Господин и госпожа Смит — знакомые родителей Лизочки
-
Беркгауз — известный археолог, с которым общался по почте Теплый
-
Граф Опулеску — поверенный царя, приехал требовать чтобы молодой Степлер сделал особенные яблоки для царя
-
Мохамеда Абали (переименовали в Лазорихия) — первый житель будущего города Чанчжоэ; назвают местным святым, убил свою мать за то, что так отравила кучу народа
-
Персик — каменщик, тридцать третьий житель города
-
Иванов — дерзкий мужчина, предложил горожанам выстроить ветряные мельницы и присоединить к ним динамо-машины
-
Белецкий Алексей — мужчина приятной наружности, приехал в Чанчжоэ к концу третьего года его существования, разводил лошадей
-
Протуберана — беременная женщина, приехавшая в города в начале четвертого года его существования, именно она родила вихрь
-
Бакши-хан — он с войском хотел захватить Чанчжоэ
-
Бибиков Валентин Степанович — хотел сражаться с Бакши-ханом
[свернуть]
Leave a Reply