33. Липскеров Д.М. Сорок лет Чанчжоэ

Липскеров Д.М. Сорок лет Чанчжоэ

  • Начал читать эту книгу 19.10.2023, дочитал 01.11.2023 года (читал 14 дней);
  • Название: Сорок лет Чанчжоэ;
  • Название книги в оригинале: -;
  • Автор: Липскеров Дмитрий Михайлович;
  • Автор En: -;
  • Читал впервые;
  • Понравилось;
  • Оценка: 4 из 5;
  • Дата первой публикации: 1996 год;
  • Страна авторов: Россия.

Об авторе:

Липскеров Дмитрий Михайлович родился в 1964 году в Москве в интеллектуальной семье. Учился в театрально училище имени Щукина. В конце восьмидесятых написал первую пьесу, которая стала популярна. После развала СССР уехал в США, но через пару лет вернулся. После этого стал писать романы. Продолжает творческий путь. Кстати, он был соавтором передачи «Золотая лихорадка», в которой Ярмольник золото раздавал.

Все книги Дмитрия Михайловича можно скачать на его сайте абсолютно бесплатно.

О книге:

Оооочень странная история «… старинного русского городка Чанчжоэ». Сначала я даже полез в википедию искать упоминания про этот город. Но, когда началось нападение миллионов курс понял что это за книга 🙂

Ну и начало очень аппетитное, особенно про холодный ломтик гуся, рюмочку и щи с бараньей косточкой.

Липскеров Дмитрий Михайлович
Липскеров Дмитрий Михайлович

Книга своеобразная. Необычная. На первый взгляд кажется что это просто придумки разные автор перечисляет. Ну это и понятно — нападение кур, женщина, которая родила половину города, массовая потеря памяти, сатанист-учитель в детском интернате и много другое. Но за этой ширмой автор показывает дела-делишки, которые делают горожане — измены, воровство, странности в гос.управлении, «патриотизм» и другое.

Этакий иронический роман, который сарказмом погоняет. Ну и времена написания соответствующие — девяностые годы.

Много историй есть в книге, некоторые особенно интересны. Например, про Лазорихия. Человек же спас целый город! Как-то необычно, конечно, спас. Но спас же! Прикольно.

В общем, очень необычно, даже непривычно было читать. Каждое предложение несло в себе иногда переворачивание устоявшихся мыслей с ног на голову. Даже сатанист тут к месту оказался.

Но слишком уж много тут было неожиданного, от начала до конца. Так что иногда было тяжеловато читать, так что четвёрочка.

Липскеров Д.М. Сорок лет Чанчжоэ. Внутри

Липскеров Дмитрий Михайлович. «Сорок лет Чанчжоэ». Цитаты:

Во-первых, Генрих Шаллер был женат на ней уже двадцать два года, и такой почтенный для брака срок отнюдь не омолаживает женщину.

А кто самый сильный на том полушарии? — полюбопытствовал Генрих.

А… — махнул рукой силач. — Джо Руперт… черномазый…

И в чем его сила?

Джером!.. Это чье же имя?

Не знаю. Может быть, английское.

То-то и оно! Какого хрена тебе английское имя нужно, когда ты в России живешь?

Имей терпение, Ренатов. Никогда не любопытствуй чрезмерно. Дожидайся, пока тебе сами скажут о том, о чем ты хочешь спросить!

Денежки лучше всякой косметики красоту наводят.

Зачем такой болыпой дом для трех человек? — Какие, должно быть, огромные расходы на содержание такой махины. Все эти позолоченные канделябры, тканые обои тончайшего шелка, ковры ручной работы — для чего это все?.. Полковник спросил себя: отказался бы он от такого дома, если бы ему предложили?.. — Нет, — ответил себе честно Шаллер.

Чем человек развитее, тем более изощренные развлечения ему требуются.

Надо дать народу возможность совершить поступок, пусть он и абсурден. Пусть народ сам поймет, что заблуждался.

Осень — пора умирания осенних листьев… Пора умирания для человека — круглогодична.

Все любовные потрясения и переживания должны происходить в юности, в ней же и остаться.

Все слухи возбуждают в женщинах пристальный интерес к вам! Есть в женщинах противная черта — проверять слухи.

Велик русский народ в своем стремлении к иллюзиям!

Вы плохо знаете свой народ. Тем, кого толпа любит и боготворит, она прощает все, и прощает заранее.

Просто даже самые интересные люди становятся скучными. И вообще, человек интересен только тогда, когда лишь соприкасается с другим, не давая возможности узнать себя полностью.

Размышляю о смысле жизни.

И какие выводы?

А выводы такие, что смысл моей жизни лежит в области чужих интересов. В моих интересах смысла нет.

У кого сильно в мышцах, у того слабо в голове!

От скуки и мысли все светлые… Так-то, сынок…

Что же мне делать, мама?.. Ведь я — философ, пустынник!

Отъединись от жизни повседневной. Запрись в комнате и скучай отчаянно! Лежи сутки напролет в мучениях, гляди на солнце и луну — думай и страдай за все человечество! Тогда придут мысли о смерти!

Не знаем, как вас и отблагодарить! — сказала Вера Дмитриевна в дверях.

Не мучайтесь, я пришлю вам счет, — улыбнулся эскулап и ловко сбежал по ступеням к своему авто.

Быть гением, хоть и непризнанным, гораздо приятнее, чем копаться в черноземе.

Мне показалось, что настало время заняться чем-то другим. Можно о чем-то всегда помнить, а заниматься другими вещами.

Г-н Персик переключал рычаг скоростей, говоря себе, что жить нужно только в столице. И не обязательно в российской!

[свернуть]

Липскеров Дмитрий Михайлович. «Сорок лет Чанчжоэ». Персонажи:

  • Ренатов Семен Ильич — капитан в отставке, первый герой, с которым мы познакомились; погиб из-за кур

  • Мадмуазель Бибигон — в какой-то момент жена доктора Струве, восьмая жительница города; потом она вышла замуж за Алексей Белецкого и у них родилась дочь Елена; потом стала православной и назвалась Евдокия Андреевна (Дуся), стала женой Ренатова, когда-то в неё был влюблён молодой Степлер

  • Климов — сосед Ренатова, жил в другом городе, агроном

  • Блуянов — генерал, у которого на службе в качестве интенданта служил Ренатов, заведовал складами с военной амуницией

  • Шустов — пьянчуга, второй человек, который погиб из-за кур

  • Генрих Иванович Шаллер — русский полковник, мускулистый, занимается гирями, любил мыслить

    • Елена Белецкая — его жена, писала роман уже несколько лет подряб без остановки на еду и отдых

    • Иван Францевич — отец Шаллера, погиб при землетрясение

  • Чикин — поручик, издавал сатирический журнал «Бюст и ноги»

  • Лизочка Мирова (Елизавета Мстиславовна Мирова) — молодая девушка, с которой встречался Генрих Шаллер

    • Борис Борисович Миров — дядя Лизочки

    • Мстислав Борисович — отец Лизочки

    • Вера Дмитриевна — мать Лизочки

  • Контата Ерофей Ерофеевич — губернатор города, в детстве избил Кирилла Мясникова

    • Алексей Еровеич — сын Контаты, его спас Шаллер от бандитов

  • Гоголь — местный знаменитый физик

  • Представители городского совета:

    • Мясников Кирилл — в прошлом естествоиспытателем

    • Туманян — скотопромышленник

    • Бакстер

    • Перси — бедный инженер

    • Митрополит Ловохишвили

  • Фреда — местная проститутка

  • Отец Гаврон (в миру Андрей Степлер) — личный поверенный главы церкви, в юности занимался селекцией, убили в конце романа когда атаковали куриные поля

    • Фрау Мозель — бабушка Андрея Степлера

    • Михаил Драгомилович — отец Андрея

  • Теплый Гаврила Васильевич — учитель словесности Интерната для детей-cирот имени графа Оплаксина, по совместительству — известный городской дешифровщик; когда-то давно примкнул к мистической сатанинской секте «Око»

  • Цыкин — управлящий чанчжоэйского банка, сгорел вместе с банком

  • Крутицкие — соседи Шаллеров когда в Чанчжоэ произошло землетрясение

  • Дима Димов — силач из цирка, который продал молодому Шаллеру гири

  • Ягудин — купец, который возглавил организацию мужиков против корейцев; с ним обручилась Лизочка; потом он стал строить Башню Счастья, с которой Ягудин и прыгнул

  • Сим Бин Ген — кореец, который первым встретил группу Ягудина, его первого и убили

    • Ван Ким Ген — очень красивый молодой человек, совратил огромное число женщин в городе, потом пошел к скопцам, его оскопили и он ушёл с ними, в его честь назвали интернат для детей-сирот Оплаксина, внук Сим Бин Гена; перед смертью принял христинство, назвали его Вахтисием Плаксиным

  • Джером — один из воспитанников интерната Оплаксина, 13 лет, считал что его фамилия Ренатов

  • Гераня Бибиков — задира, тоже воспитанник интерната, часто бил Джерома, говорят что он — сын погибшего на войне полковника Бибикова, но Джером этому не верил

  • Струве — местный врач

  • Супонин — еще один воспитанник интерната, сосед Джерома

    • Анжелина — одна из подруг Супонина

  • Некоторые из учеников интерната:

    • Щеглова вместо Даши взяла себе — Екатерина, Бибиков сменил Гераню на Михаила. А Супонин был Игорьком, а стал Сергеем

    • Солдатов

    • Чириков — длинноногий, крайне способный к математике

    • Гусинская — тоже уценица, забеременела от Супонина

  • Лапа Иван Фредович — местный шериф

    • Анна — его дочь

  • Франсуаз Коти — двадцатитрехлетняя красавица, некоторое время с ней встречался Шаллер

  • Фыкина Дарья («Толстушка Берти») — подруга Коти и Лапы

  • Фурье — корнет, который затрелился из-за несчастной любки к Коти, хотя она ему и отдалась

  • Молодой Кусков, Брагин, Геймгольц — некоторые ухажеры Лизочки

  • Савва Абрамов и Ефим Заболянский — местные евреи, крутили схемы с акциями

  • Господин и госпожа Смит — знакомые родителей Лизочки

  • Беркгауз — известный археолог, с которым общался по почте Теплый

  • Граф Опулеску — поверенный царя, приехал требовать чтобы молодой Степлер сделал особенные яблоки для царя

  • Мохамеда Абали (переименовали в Лазорихия) — первый житель будущего города Чанчжоэ; назвают местным святым, убил свою мать за то, что так отравила кучу народа

  • Персик — каменщик, тридцать третьий житель города

  • Иванов — дерзкий мужчина, предложил горожанам выстроить ветряные мельницы и присоединить к ним динамо-машины

  • Белецкий Алексей — мужчина приятной наружности, приехал в Чанчжоэ к концу третьего года его существования, разводил лошадей

  • Протуберана — беременная женщина, приехавшая в города в начале четвертого года его существования, именно она родила вихрь

  • Бакши-хан — он с войском хотел захватить Чанчжоэ

  • Бибиков Валентин Степанович — хотел сражаться с Бакши-ханом

    [свернуть]


Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш Mail не будет опубликован.


*