33. Пратчетт Терри. Хватай за горло!

Пратчетт Терри. Хватай за горло!

  • Начал читать эту книгу 23.06.2022, дочитал 20.07.2022 года (читал 28 дней);
  • Читал впервые;
  • Понравилось;
  • Оценка: 4 из 5;
  • Дата первой публикации 1998 год;
  • Страна авторов – Великобритания;
  • Название книги в оригинале: Carpe Jugulum.

Об авторе:

Продолжаю читать цикл о ведьмах от Пратчетта. Что уже прочитал у данного автора – можно найти по метке «Терри Пратчетт».

О книге:

Еще одна интересная история Терри Пратчетта о ведьмах. Уже было несколько у него ранее прочитанных, например, Маскарад. Неожиданно, но прошлую книгу Пратчетта я прочитал почти два года назад — летом 2020 года. Даже сам от себя такого не ожидал.

Для разнообразия, в книге «Хватай за горло!» автор показал … вампиров. Всякий там чеснок, святая вода, пиение крови, изничтожение людей (и не только людей), гробы, полёты и борьба со всем этим — об этом-то и рассказал Пратчетт. Только получилось в этот раз чуть менее весело, чем в прошлой.

Да, было конечно интересно. Забавно. Местами смешно. Но ощущалась какая-то тяжесть при прочтении. То ли тема мне не понравилась, то ли способ как автор «побеждал» этих вампиров. Да и смертей в этот раз было больше чем обычно. На пятерку точно не дотянула книга, хотя запоминающиеся моменты там точно были.

Например, хитросплетения про птиц-фениксов, как-то сложновато это было. А еще запомнился (как и обычно в сериях Пратчетта) перевод — отличный! Очень мне он нравится, имена хорошо подобраны, правильно, в стиле автора, хотя и на русском языке. Такое мне в книгах очень нравится (а не английский текст и звездочка с формальным переводом).

Ну и еще показалось что троица ведьм уже распалась. В этот раз они действовали как-то не связно, одна из них вообще не участвовала. Не смотрел дальше, но ощущение что цикл уже скоро закончится естественным путем. Но Пратчетта читать, понятное дело, продолжу.

Пратчетт Терри. Хватай за горло! Атака замка

Цитаты:

Это время должно подходить к тебе, а не ты ко времени.

Самодовольная рожа торжествующей добродетели почти так же ужасна, как лицо разоблаченного порока.

Правильность или неправильность принятого решения не всегда очевидны, порой приходится выбирать между неправильным и неправильным, потому что правильного решения не существует.

В некотором смысле дом — это одежда, подогнанная под фигуру владельца. Он может показывать не только то, чем люди занимаются, но и то, о чем они думают.

Муж — такая штука, он легко поддается усовершенствованию.

Вся жизнь — сплошное испытание. И сплошное соревнование, в котором ты участвуешь каждый день.

Мифология — это всего-навсего рассказ победившей стороны, а победила она потому, что мечи у нее были длиннее.

Когда люди начинают говорить, что все гораздо сложнее, это значит, они боятся, что правда им может не понравится.

Терри Пратчетт. «Хватай за горло!». Персонажи:

  • Матушка Ветровоск — самая старая ведьма

    • Алиса Ветровоск — бабушка Матушки Ветровоск, именно она временно убила главу рода Сорокула

  • Нянюшка Ягг — одна из ведьм

    • Шон — младший сын нянюшки, единственный солдат регулярной армии Ланкра

    • Джейсон — старший сын нянюшки, кузнец

    • Даррен, Уэйн, Кевчик, Невчик — еще дети нянюшки

    • Грибо — огромный и наглый кот нянюшки

    • Ширл Ягг — кто-то из родни нянюшки

  • Агнесса (Пердита) Нитт — еще одна ведьма

    • Мэй — тетя Агнессы из Рыбьих Ручьев

  • Маграт Чесногк — и еще одна ведьма, стала королевой, родила ребенка

    • Веренс — король Ланкра, муж Маграт

    • Милли Хлода — служанка Маграт

    • Госпожа Пышка — повариха в Ланкрском дворце

  • Прфжкинс — дворецкий у Веренса

  • Ходжесааргх — королевский сокольничий в Ланкрском дворце

    • Король Генри — орёл

    • Вильям — канюк-девочка (хотя считает себя девочкой)

  • Граф Сорокула — главный вампир из Убервальда

    • Влад де Сорокула — его сын

    • Лакримоза (Лакки) — его дочь

    • Игорь — их кучер-франкенштейн

      • Охвосток — собака-франкенштейн Игоря

    • Леди Стригуль — тоже кто-то из вампиров

    • Аладора Крвойяк — тоже вампирша

    • Мрачн Гиераки — и еще один вампир

    • Демон, Кармазин — мелкие вампиры в свите Сорокулы

    • Кармилла — тетя Влада де Сорокула

    • Магирато — дед графа Сорокулы

    • Сержант Капута (Билл В-Дугу), капрал Швиц — вампиры-солдаты

    • Криптофер — еще кто-то из вампиров-солдат

    • Патология (Трейси) — вампирша из Убервальда

    • Зловредия — еще одна вампирша из Убервальда

    • Варго — юноша, который стал вампиром потому что хотел общаться с молодыми девушками

    • Красный Глаз — видимо, отец графа Сорокула, глава их рода

  • Чотли — житель Ломтя

  • Госпожа Господиеси — тоже жительница Ломтя, акушерка

  • Казанунда — гном и разбойник

  • Брат Пердоре — священнослужитель в Ланкре, получил травму и не мог временно служить

  • Госпожа Ткач — жительница Ланкра

  • Отец Овёс — молодой священнослужитель-оммианин, прибыл сочетать браком короля и королеву Ланкрских

    • Брат Мельхио — видимо, начальник отца Овса

    • Дьякон Троп — кто-то из оммиан

    • Госпожа Ахрим — бабушка Овса

  • Джон Плющ — житель Ломтя

    • Флоренс Плющ — его жена

  • Томас Безрод — житель Дурного Зада

  • Большой Биф-Джим — тролль, таможенник в Ланкрском королевстве

  • Муму Голокур — житель Ломтя

  • Старик Штабель — житель Дурного Зада

  • Келда — так называют главную женщину у народа пикси

  • Большой Агги — премьер-министр у пикси

  • Скот Возчик — кто-то из жителей Ланкра

  • Господин Влак — городской голова Воронау — городок рядом с Ланкром

    • Петр, Клодобычные люди из Воронау

      [свернуть]


Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш Mail не будет опубликован.


*