- Начал читать эту книгу 05.01.2023, дочитал 26.01.2023 года (читал 22 дня);
- Название: 3. В петле;
- Название книги в оригинале: In Chancery;
- Автор: Голсуорси Джон;
- Читал впервые;
- Понравилось;
- Оценка: 5 из 5;
- Дата первой публикации: 1920 год;
- Страна авторов: Великобритания.
Об авторе:
Другие прочитанные книги из этой серии можно прочитать по тегу «Сага о Форсайтах».
О книге:
Сильно любовная часть. Почти всё время про любовь. Любовь умершая, любовь новая, любовь между дальними родственниками. Любовь (или подобие её) между мужем и женой. «Любовь» по расчету. Любовь к детям. Любовь сквозь время. Любовь к деньгам и любовь к страсти. Самые разные проявления и виды любви. Любви все возрасты покорны.
Очень много мыслей о любви. Иногда нужно разорвать узел, который держит человека в петле — чтобы можно было полностью наслаждаться любовью.
Из забавного можно выделить то, что более сотни лет в богатой семье Форсайтов думали о том, что идёт расточительный век — нужно детей отправлять в университет, а это дорого.
Еще позабавило описание первого автомобиля. Всегда есть люди, которым не нравятся новинки.
Во время действия романа начинается война. Женщины обсуждали жертву солдат, которые перешли с яркого мундира на серый. И считают, что солдатам от этого очень тяжело. Такой яркий штришок тех мыслей. Но кажется мне, что и сейчас как-то подобным образом кто-то думает.
Запомнилась счастливая смерть пса. Он во всех прошлых частях упоминался, и вот — умер. Тоже как частичка той любви, которой пропитан роман.
Упоминается феминизм и демократия. Ну и, конечно, священный институт брака. Просто так развестись не получится. Нужно либо сыщика нанимать, либо продолжать жить в браке, в котором не хочется жить.
Про собственность, про финансы тут тоже есть. Но самый яркий момент всего этого — в самом конце. Сомс назвал свою новорожденную дочь своей собственностью. Но, мне кажется что он имел ввиду не всякие там активы, а то, что его дочь — единственная кто по настоящему будет его частью. Только она будет его любить из всех окружающих женщин.
Любитель статистики, вероятно, отметил бы, что прирост форсайтского потомства изменялся в соответствии с размерами процентов, которые им приносил их капитал.
Когда есть дети, а доход не особенно велик, требования вкуса и комфорта должны неминуемо снизиться: что достаточно для двоих, недостаточно для четверых и так далее; лучше подождать и посмотреть, как поступит отец.
Когда у человека появляется надежда на что-то хорошее, ради чего стоит жить, удивительно, до чего он может стать трезвым.
Он ценил в деньгах то, что на них можно купить, — ощущения.
Увы, случается иногда, что серьезное и стойкое намерение осуществить великое дело неожиданно нарушается выпивкой.
Беззвучно отворив дверь гостиной, он остановился, следя за выражением ее лица; оно было так не похоже на то, что он знал, такое открытое, доверчивое, как будто она отдавала музыке свое сердце, которое для него было закрыто.
И он вспомнил, как она вдруг перестала играть и обернулась, и как лицо ее сразу стало таким, какое он знал, и как ледяная дрожь прошла по его телу, хотя в следующую минуту он уже обнимал ее плечи.
Вот и Вэл отправляется в университет; он теперь и глаз сюда не кажет. А каких денег будет стоить это учение! Расточительный век!
За окном проехал автомобиль. Уродливая громоздкая — штука, и какой шум, треск!
Прежде чем совершить какой-нибудь поступок, всегда стоит подумать, не обидишь ли ты этим другого человека больше, чем это необходимо.
Что может казаться забавным в дочери, совсем не забавно в жене.
Никогда не видеть себя таким, каким видят тебя другие, — прекрасное средство самозащиты.
— Люди, которые не живут, прекрасно сохраняются.
И внезапно он совершенно ясно понял, что ни у той, ни у другой нет никаких чувств. Тем лучше! К чему эти чувства?
Это в ней какой-то проклятый магнетизм. И ничего удивительного, если, как она утверждает, она прожила одна все эти двенадцать лет. Значит, Босини — будь он проклят на том свете! — жил с ней все это время.
Память покрывает трупы поступков ворохом мертвых листьев, из-под которых они уже только смутно тревожат наши чувства.
Я когда-то сказала дяде Джолиону, что любовь длится вечно. Увы, это не так. Только отвращение вечно.
Красота — это наваждение для того, кто восприимчив к ней.
Деньги только для того и существуют, чтобы их тратить.
Тут не может быть разумного ответа. Разум здесь ни при чем. Вы можете услышать только грубую правду: я бы скорее умерла.
Бог вас знает, что это такое было. Я никогда не понимал вас, никогда не пойму. У вас было все, что вы могли желать, и вы снова можете иметь все это и даже больше Что же во мне такого? Я задаю вам прямой вопрос: что вам не нравится? — не сознавая всего трагизма этого вопроса, он продолжал с жаром: — Я не калека, не урод, не неотесанный дурак, не сумасшедший. В чем же дело? Что тут за секрет?
Имена, достойные существовать, создаются сами, в свое время.
Но горький опыт научил его, что все взрослые старше тридцати пяти лет способны только вмешиваться в чужие дела и все портить.
Но Эмили знала, что шеи женщин защищены от простуды любовью к блеску вплоть до восьмидесяти лет.
Каждый должен заниматься своим делом, тогда все будет идти как нужно.
Слишком много женщин у нас теперь, и они сами не знают, чего им нужно.
Очень умная женщина и замечательно гримируется. Недешево обходится, но есть за что платить.
Свободная воля — в этом сила, а не греховность любого союза.
Собственность диктует законы.
У человека всегда есть спутник — его тень.
Есть ли в мире что-нибудь более трогательное, чем юношеская вера?
Истинная ценность обладания — это владеть собой.
В эти дни он почувствовал, как неполны его воспоминания о Джолли и каким он, в сущности, был дилетантом отцом. Не было ни единого воспоминания о том, как кто-нибудь из них рассердился, ни одного примирения, потому что не было никаких ссор; ни одного задушевного разговора, даже когда умерла мать Джолли. Ничего, кроме полуиронической привязанности.
Эта женщина всюду несет с собой разрушение. Что в ней такое? Никогда не мог понять.
И это будет моим! — подумал он. — Мне страшно!
Я не выйду за хорошего человека, тетечка, они все очень скучные.
Не давайте уходить ничему, что можно удержать; потому что то, что уйдет, уже невозможно вернуть.
-
Сьюзен Хэймен (в девичестве Форсайт) — дочь Гордого Доссета, умерла до начала действия этой части
-
Джайлс и Джесс — сыновья Сьюзен
-
-
Джолион Форсайт («Старый Джолион») — глава семейства, сын Гордого Доссета, умер в прошлой части
-
Суизин Форсайт («Толстый») — тоже кто-то из семьи, умер за год до Старого Джолиона
-
Тимоти Форсайт — сын Гордого Доссета, один из старейших членов семьи, дядя Сомса
-
Ирэн Эрон — формально жена Сомса, но не живут вместе
-
Роджер Форсайт — тот самый знаменитый Форсайт, который задумал дать новую профессию своим четырём сыновьям и привёл эту мысль в исполнение, тоже умер, уже во время действия этой части
-
Сомс Форсайт — важный член семьи Форсайт, сын Джемса Форсайта
-
Аннет — француженка, девушка, которая понравилась Сомсу, он захотел на ней жениться
-
Уинифрид Дарти (в девичестве Форсайт, «Фредди») — жена мистера Дарти, сестра Сомса, дочь Джемса Форсайта
-
Монтегью Мозес Дарти — муж Уинифрид, любитель выпить и погулять, зять Джемса
-
Публиус Валериус Дарти («Вэл») — их старший сын
-
Мод и Имоджин — их дочери
-
-
Джордж Форсайт — сын Роджера, остряк семьи
-
Крум — наставник Вала по университету, всего на год старше Вала, очень быстро тратил деньги
-
Лола — красотка-танцовщица, с которой уехал в Аргентину Монтегью Дарти, украв при этом украшения жены
-
Уормсон — дворецкий Джемса
-
Джолион Форсайт («Уже не молодой Джолион») — сын Старого Джолиона, отец Джун, натворил дел, так что Старый Джолин прогнал его из семьи, двоюродный брат Сомса
-
Балтазар — так звали пса в семье Молодого Джолиона
-
Цинтия Дарк — девушка, в которую влюбился Вэл
-
Джордан — кучер Сомса
-
Джун Форсайт — внучка и наследница старого Джолиона, дочь Молодого Джолиона, её мать умерла в катастрофе
-
Эрик Коббл — художник, некоторое время он был протеже Джун Форсайт
-
Николас Форсайт («Молодой Николас») — кто-то из семьи
-
Вайолет — его четвёртая дочь
-
Ник — его старший сын
-
Кристофер — еще один его сын
-
-
Дример — королевский адвокат в деле Уинифрид против мужа
-
Мистер Бэлби — младший поверенный Дримера
-
-
Уотербак — судья в этом же деле
-
Клод Полтид — сыщик, которого нанял Сомс чтобы тот следил за Ирэн
-
Джолли — сын Молодого Джолиона, родился до брака, первым увидел Холли и Вэла Дарти вместе
-
Брент — друг Джолли в детстве
-
-
Мак-Эндер — знакомая семьи, которая в Париже встретила Ирэн и Молодого Джолиона вместе и рассказала об этом
-
Полтег Том — знакомый Уинифрид
-
Джемс Форсайт («Тощий») — брат Суизина, отец Сомса
-
Эмили — его жена
-
-
Джек Хэринг — поверенный Молодого Джолиона
-
Смизер — служанка мистера Джемса
-
Флер — дочь Сомса и Аннет
-
Мадам Ламет — мать Аннет
[свернуть]
Leave a Reply