4. Кинг Стивен. Жребий

Стивен Кинг. ЖребийДочитал эту книгу 25.01.2020 года. Читал впервые. Понравилось. Дата первой публикации 1975 год. Страна авторов – США.

Об авторе:

Опять Стивен Кинг. Много, очень много есть чего у него почитать. Отчеты об уже прочитанных книга можно найти по тэгу «Стивен Кинг».

О книге:

С самого начала (собственно, как и в «Кэрри») Стивен Кинг начал нагнетать обстановку. С первых же страниц понимаешь, что что-то произошло, а потом начинается постепенное повествование. В одной главе есть даже почасовая разбивка — вроде бы ничего плохого в событиях не было, но какое-то внутреннее напряжение всё усиливалось и усиливалось.

А потом началась жуткота! Герои долго не произносили общепринятое название антигероев, хотя о ком речь в книге понимаешь довольно быстро. Этот момент тоже вносит какой-то стрессовый градус. Вся книга такая. Я у Стивена Кинга мало читал ужасов, возможно, такое напряжение во всех подобных книгах у него. Из переплетенных мелочей всё это состоит, которые по отдельности нормальные, а вместе — вот так эффективны.

Очень много героев. Почти весь городок Кинг описал и почти всех его жителей, включая детей и собак. Каждый из этих третье-четвертостепенных персонажей свой кирпичик в картину ужаса вносит. Да даже просто читать о «секретной» жизни каждого из этих персонажей — уже нервирует, а тут еще ночь, убийства, кровь и т.д.

Всё это вместе делает «Жребий» отличной книгой в жанре ужаса. Но читать подобные книги подряд (как я прочитал «Тёмную башню») я не буду. Слишком тяжко. И конкретно эта тема мне не очень нравится.

Роман экранизировался дважды, но это еще не конец:

Стивен Кинг. Жребий. Экранизация

Цитаты:

Не в книжках секрет успешного ведения дел, разбираться в людях – вот где собака зарыта.

Спектакль, поставленный силами средней школы, должен быть безвкусным, но не вызывающим отвращения.

В маленьких городках, где все ведут сидячий образ жизни, хорошего мало. Главным образом, равнодушие, приправляемое время от времени нечаянным, бессмысленным или, хуже того, сознательным злом.

Сэндвич был с сыром и болонской колбасой – любимый сэндвич Майка. Впрочем, других он и не делала: вот одно из преимуществ холостяцкой жизни.

Не подслушивай у замочной скважины – не придется сердиться.

Хорошие учителя, как и мудрые жены, подобны бесценным жемчужинам.

Ясность мысли не предполагает здравого рассудка.


Силу привести в движение непросто.

Стивен Кинг. «Жребий». Персонажи:

Почти главные персонажи:

  • Бенджамин (Бен) Мирс – писатель
    • Миранда Мирс – жена, ранее умерла
  • Марк Питри – храбрый мальчик-школьник
  • Сьюзан Нортон – девушка Бена Мирса, жила в Салимовом Уделе
    • Энн Нортон – мать Сьюзан
    • Билл Нортон – отец Сьюзан
  • Мэтью Бэрк – старый учитель
  • Джимми Коди – молодой доктор Бэрка
  • Отец Дональд Каллахэн – приходской священник церкви Святого Андрея
  • Ричард Трокетт Стрейкер – купил дом Марстена
  • Мистер Курт Барлоу (настоящая фамилия Брайхен) – «хозяин» Стрейкера и остальных
  • Хьюберт Баркли Марстен и его жена Берда – владельцы дома Марстена, страшного «дома»-действующего лица данной книги

Персонажи из городка Салимов Удел (Иерусалимский Удел):

  • Чарльз Белнэп Тэннер – один из самый первых обитателей Салимова Удела
  • Ларри Мак-Леод – бывший почтмейстер
  • Паркинс Джиллеспи – констебль
  • Нолли Гарднер – помощник констебля
  • Норрис Верни – бывший констебль
  • Чарльз Джеймс – владелец бензоколонки
  • Полина Диккенс – повариха в «Экселленте»
  • Рода Корлесс – экономка отца Каллахэна
  • Лоренс (Ларри) Крокетт – местный торговец недвижимостью
  • Сэнди Макдугалл – молодая мать
  • Ройс Макдугалл – ее муж
    • Рэндолл Фрэтас Макдугалл (Рэнди) – их сын
  • Дэвид Ивенс с семьей – сосид Макдугаллов
  • Питер Мак-Фи – шеф полиции штата
  • Семья Генри и Джун Питри (жена и сын)
  • Спенсер – владелец «Аптеки и всякой всячины»
  • Мисс Кугэн – сотрудница «Аптеки»
  • Мистер Лэбри – провизор в «Аптеке»
  • Милт Кроссен – владелец сельскохозяйственного магазина
  • Джон Гроггинс – пастор методистской церкви
  • Мэйбл Уэртс – местная сплетница
  • Лестер и Хэрриет Дорхэм
  • Ева Миллер – владелица местного пансиона
  • Ральф Миллер – муж Евы, давно умер
  • Флойд Мартин Тиббитс – бывший парень Сьюзан Нортон
  • Вин Пэринтон – дядя Флойда Тиббитса
    • Док – собака, кокер-полукровка Вина Пэринтона
  • Чарльз Гриффен – хозяин самой крупной молочной фермы
    • Хэл и Джек Гриффены – его сыновья
    • Бэбс – дочь
  • Ирвин Пэринтон – молочник
  • Кэнни Дэнлис – сотрудник почты
  • Майкл Кори Райерсон – отвечал за содержание трех местных кладбищ
  • Карл Формен – местный могильщик
  • Чарли Роудс – водитель школьного автобуса
  • Эд «Проныра» Крейг – алкаш, жил у Евы Миллер
  • Винни Апшо – еще один житель у Евы
  • Ричи Боддин – школьный хулиган
  • Мисс Хилком – школьная учительница
  • Дад Роджерс – сторож на городской свалке, горбун
  • Джордж Миддлер – продавец в оружейном магазине
  • Пэт Миддлер
  • Ройял Сноу – грузчик
  • Джим Смит – владелец ремонтной мастерской «Понтиак»
  • Редж Сойер – автомеханик в «Понтиаке»
  • Бонни Сойер – жена Реджи
  • Кори Брайант – любовник Бонни Сойер
  • Делберт Марки – хозяин и бармен кафе «У Делла»
  • Энтони Х. Глик – отец
  • Марджори Глик – мать
    • Дэнни Фрэнсис – старший сын
    • Ральфи – младший сын
  • Джордж Боер – сотрудник «Гэйтс-Милл»
  • Г.М. Горби – врач
  • Гровер Верилл – один из жителей у Евы
  • Ромео Пулэн – строительный подрядчик, партнер Крокетта
  • Хэнк Питерс – грузчик
  • Ройял Сноу – грузчик
  • Морин Толбот
  • Лоретта Старчер – местный библиотекарь
  • Пол Мэйберри и его жена Глинис
  • Джо Крейн
  • Клайд Корлисс
  • Рода Корлисс – видимо, жена Клайда
  • Паттерсон – священник из церкви Святых Последнего Дня и Последнего Креста
  • Фрэнклин Бодди, Вирдил Ратбан – видимо, уборщики мусора
  • Дерек Боддин – отец семейства Боддинов
  • Миссис Ивэнс
  • Плоумен – старый доктор
  • Бадди Баском – санитар в морге
  • Бобо Гринберг – санитар в морге
  • Мори Грин – издатель газеты
  • Карл Смит – вдовец
  • Миссис Родин – школьная учительница
  • Сынок Экссон – заправляет бензоколонкой
  • Пит Кук – приходящий помощник Сынка

Новые жители Салимова Удела

  • Семья Чарльза В. Притчетта
  • Гордон Филипс
  • Джон Фаррингтон
    • Фрэнк Викери – зять Джона
  • Дэниел Холлоуэй
  • Миссис Илейн Тремонт

Остальные персонажи:

  • Хесус де ла рей Муньос – переводчик из начала книги
  • Отец Гракон – священник из начала книги
  • Синтия (Синди) Стоуэнс – тетя Бена Мирса
  • Агент Хэнрахэн – агент из ФБР
  • Минелла Кори – сестра Берды Марстен
  • Хомер Маккаслин – шериф округа
  • Дэвид Райе – медецинский эксперт округа
  • Аптон Прюитт – главный лесник округа
    [свернуть]

Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш Mail не будет опубликован.


*