Дочитал эту книгу 07.12.2020 года. Читал впервые. Понравилось. Дата первой публикации 2010 год. Страна авторов – Канада.
Об авторе:
Чеви Стивенс родилась в 1973 году на острове Ванкувер (есть город Ванкувер, а есть и остров, прикольно), в семье с русскими корнями — её дед был сбежавшим в Канаду пилотом. Он написал книгу, поэтому молодая Чеви пыталась быть подобной деду, тоже писала разные рассказы и много читала. После школы стала учиться в университете, но пришлось рано начать работать (и в т.ч. риелтором). Но желание написать книгу у нее всегда было. Роман «Похищенная» — первый из серии в шесть опубликованных книг. И автор не собирается останавливаться.
О книге:
Вау-вау-вау — книга держит в напряжении и читается на одном дыхании!
По названию я догадывался, что меня ждет, тем более я уже читал Джона Фаулза «Коллекционер» (кстати, у Фаулза и у Стивенс картинки на книгах похожи, так как и сюжеты очень даже схожи).
Но стиль в этой книге своеобразный — как результат рассказа главной героини у психоаналитика. Героиня рассказывает своему врачу всё, что происходило у неё во время жизни в изоляции. Что-то героиня рассказывается напрямую доктору, а что-то рассказано героиней от лица других участников данного романа.
Есть места в книге, которые очень хорошо построены, которые хочется перечитывать — сами слова в предложении красиво сложены, приятно перечитывать (это я не про сцены с издевательствами над главной героиней говорю).
Примерно в середине книги главная героиня сумела вырваться из плена, я даже понять не мог — а что будет потом? ведь уже вроде бы всё, героиня нашлась, конец. Ан нет, автор хорошо всё закрутила, поэтому далее началась как бы другая часть книги, не менее интересная.
Ну и результат всего этого дела. Некоторые люди даже не понимают, что сделали что-то плохое. Не могут этого осознать. Люди разные, но это их не оправдывает.
Еще раз повторюсь — книга мне очень понравилась, хоть сюжет и довольно тяжелый и детальный. Но читается на одном дыхании!
Неожиданно — права на экранизацию выкуплены, но фильм так и не снят.
Цитаты:
Вещи не всегда такие, какими они выглядят на первый взгляд.
Отсутствие любви — это тоже жестокое обращение.
Люди настойчивы до поры до времени, и если постоянно закрывать дверь у них перед носом, они в конце концов уходят.
Клейтон-Флос — населенный пункт на острове Ванкувер, где жила главная героиня
-
Энни О’Салливан — главная героиня, риелтор
-
Эмма — золотистый ретривер главной героини
-
Дэйзи — сестра Энни, умерла несколько лет назад
-
Джульетта — так назвал их дочь Дэвид
-
Надежда — а так на самом деле назвала её Энни
-
-
-
Лорейн — мама Энни
-
Уэйн — отчим Энни, муж её мамы
-
Кэрол — подруга Лорейн
-
Андреа — дочь Кэрол, работает в том же агентстве, что и Энни
-
-
-
Кристина — подруга Энни, тоже риелтор
-
Дрю — видимо, её парень
-
-
Надин — психиатр главной героини
-
Люк — парень главной героини
-
Дизель — его черный лабрадор
-
-
Тётя Вэл — тетя главной героини, сестра её матери
-
Тамара — дочь тети Вэл, кузина главной героини
-
Дядя Марк — муж Тамары
-
-
Джейсон — брат Тамары, двоюродный брат Энни
-
Дуайт — старший сводный брат матери Энни, много сидел в тюрьме
-
Дэвид (Выродок — так называла его Энни), настоящее имя Симон Руссо — так представился похититель Энни
-
Джульетта — женщина, которая взяла Дэвида из дет.дома в 5 лет и вырастила
-
Лорен — одна из прошлых жертв «Выродка», изнасилована и брошена умирать рядом со своим домом
-
-
Бабблс — пес из приюта для бродячих собак, куда ходила Энни
-
Саманта — так звали девочку, которую увидела Энни в магазине после возвращения
-
Констебль Пеппер — первый полицейский, с которым поговорила Энни после побега
-
Сержант Яблонски — второй полицейский, с которым поговорили Энни после побега
-
Штаб-сержант Гари Кинкейд — сотрудник отдела тяжких преступлений полиции Клейтон-Фолс, с ним Энни много общалась после возвращения и именно с ним у неё был первый половой акт после этого возвращения
-
Капрал Диана Бушар — помощница Кинкейда
-
Бергер — доктор, который помогал Энни в полицейском участке
-
Джени — официантка в кафешке рядом с домом матери Энни
[свернуть]
Leave a Reply