15. Стейнбек Джок. Райские пастбища

Стейнбек Джок. Райские пастбища

  • Начал читать эту книгу 21.04.2024, дочитал 24.04.2024 года (читал 4 дня);
  • Название: Райские пастбища;
  • Название книги в оригинале: The Pastures of Heaven;
  • Автор: Стейнбек Джон;
  • Автор En: John Ernst Steinbeck;
  • Читал впервые;
  • Понравилось;
  • Оценка: 5 из 5;
  • Дата первой публикации: 1932 год;
  • Страна авторов: США.

Об авторе:

Про Джона Стейнбека я кратко уже рассказывал после прочтения его книги «К востоку от Эдема».

О книге:

Книга очень понравилась! Только иногда возникало ощущение что я уже читал эти рассказы. Вот описание долины — точно было (оно и понятно), а пару-тройку остальных так и не помню где мог бы читать.

Книга в духе Стейнбека — неспешно, монументально и печально. Не скажешь что там прям хеппи-энд у всех героев получился. Но читать мне было приятно.

Джон Стейнбек
Джон Стейнбек

Если как-то попробовать охарактеризовать сборник — то это истории разных (иногда суеверных) людей, в которых много символизма, привычки к вещам. Мне кажется — такое характерно всем временам.

Автор использовал фразы, вроде короткие, но в них выражается чуть ли не целая человеческая судьба или текущий миропорядок, например — про учительницу, что она уволилась; либо что индейцев, которые ушли из миссии, мол, это могло послужить дурным примером, ну и (так по мелочи) задерживало работы по изготовлению кирпича. И очень много других подобных фраз, коротких, но ёмких.

Несколько раз Стейнбек прошёлся по религии, например — «Даже отпевание, торжественный ритуал, которого никто не понимает и в который никто не вслушивается», «Тетушку Нелли он почти не знал, но ее похороны доставили ему огромное удовольствие». Но и не только по религии — ещё и по закон и его ужесточению, про семейные взаимоотношения и про кучу других вещей.

Ну а в самом конце всё становится понятным на фразе «Если мы начнем с утра, в безветренную погоду, да еще после небольшого дождика, никакой опасности не будет». Если в книге говорят что опасности никакой нет, то…

«Думаю, как же все-таки здорово там живется» сказал последний герой последней истории. А правда это или нет пусть читатель решит сам.

Из интересного — в книге упоминаются трудности с деньгами, женщины лёгкого поведения, автобус и убийство покалеченной собаки. Как раз всё то, о чём потом будет писать Стейнбек.

Когда читал шестую историю — вспомнил Приключения Гекльберри Финна.

А вы заметили что (как минимум в переводе) упоминается игра «негритос» и игрушки танцующие негры?

Ну и самый финальный взгляд — взгляд на книгу как бы сверху. Сначала автор показал как эта долина «появилась» в сознании людей, как её заселяли. Потом — как люди там жили и что там происходило. Ну и в конце — как люди «выросли» из неё и начали покидать. Очень классный подход. Мне кажется, Стейнбеку очень нравится эти Райские пастбища раз он их описал почти как живое существо.

Стейнбек Джок. Райские пастбища. Оборот

Стейнбек Джон. «Райские пастбища». Цитаты:

Джордж Бэттл стал присматривать себе женщину, в которую не жалко было бы вложить капитал.

В деревне трудно сразу стать своим. Для этого требуется большой такт.

Мусор, хлам, который за год оставляет природа, весь уходит в землю, а вот мусор, оставляемый людьми, куда более долговечен.

Красота Элис была чудом, а за чудом должна была последовать расплата.

Деревенской девушке так же плохо быть слишком красивой, как и уродливой.

С такой суммой, – решил он, – я или выздоровлю и начну новую жизнь, или умру.

Я, вероятно, толком не знал ни своих детей, ни жены. Возможно, потому, что они были всегда рядом.

Но существуют законы. А чтоб мы не забывали их исполнять, есть еще и наказания.

Надеюсь, вы ничего не продаете, – проговорила миссис Уайтсайд. – Я вечно покупаю то, что мне не нужно, а потом ем себя поедом.

Но больше всего ребятам нравилось смотреть, как Реймонд режет кур.

Сотни бутылочек домашнего пива стояли в лоханях, наполненных солью и льдом – смесь настолько холодная, что пиво у горлышек промерзало.

Видите ли, я считаю, человек должен стараться увидеть как можно больше. Это ведь жизненный опыт. Чем больше человек знает жизнь, тем лучше.

Ясное дело: не так-то легко перенести одиночество. Рано или поздно все холостяки становятся чудаковатыми.

Погоди немного. Нет такого горя, которое не смягчилось бы, если немного подождать.

Знаешь, ведь почти невозможно читать что-нибудь хорошее и не захотеть что-нибудь хорошее сделать.

Жизнь человека обычно движется по кривой. Честолюбивый подъем, округлая вершина зрелости, пологий спуск утраченных иллюзий и, наконец, плоская равнина ожидания смерти.

Стейнбек Джон. «Райские пастбища». Персонажи:

История II

  • Бэттлы — владельцы проклятой фермы

    • Джордж Бэттл — первый кто пришёл в Райские Пастбища

    • Мертл Камерон — его жена, местна, с Пастбищ, страдала склонностью к эпилепсии

    • Джон — их сын, стал странствующим проповедником

  • Мастровичи — следующие владельцы фермы Бэттлов, загадочно исчезли всей семьей

  • Т.Б.Аллен — хозяин местной лавки

  • Пэт Хамберт, Джон Уайтсайд — местные жители

  • Берт Мэнро — и следующий владелец фермы Бэттлов, есть жена и трое детей

    • Мэй — видимо, их старшая дочь

    • Джимми Мэнро — 17 лет, окончил школу

    • Мэнфред (Мэнни) — их младший сын

История III

  • Эдвард «Акула» Уикс — оборотистый, но не богатый человек, все сделки с акциями проводил «в уме»

    • Кэтрин Маллок — его жена

    • Элис — их великолепно-красивая, но туповатая дочь

    • Тётя Нелли — тётя Акулы, которая умерла

  • Пэт Хамберт, Джон Уайтсайд — местные жители

  • Том Бремен — пригласил Элис в школу на дискотеку

  • Мисс Берк — видимо, учительница в школе, видела как целовались Элис и Джимми Мэнро

  • Джек — местный шериф, приехал задержать Акулу с ружьем

История IV

  • Туляречито («Лягушонок», «Койот») — подкидыш, найденный в кустах

  • Франклин Гомес — видимо, какой-то богатый местный житель

    • Панчо — его работник, мексиканский индеец, именно он нашёл Туляречито

  • Мисс Мартин — первая учительница, которая учила Туляречито

  • Мисс Морган — вторая учительница Туляречито

История V

  • Элен Ван Девентер — высокая трагичная женщина

    • Хьюберт Ван Девентер — её муж, умер на охоте

      • Фред — его лесник

    • Хильда — их дочь, сошла с ума

    • Джо — оди из её слуг в долине

  • Доктор Филлипс — семейный врач, регулярно говорил что нужно лечить Хильду

  • Пэм Хамберт, Берт Мэнро — те, кто обсуждали новый дом, построенный для Элен Ван Девентер в долине

История VI

  • Джуниус Молтби — переехал в Долину из-за здоровья

    • Вдова Мэмми Куокер — у неё поселился Молтби, потом она стала его женой

    • Роберт Луис (Робби) — их сын

  • Джеком Штутц — немец-помощник, которого нанял Молтби

  • Джон Уайтсайд — секретарь попечительского совета школы

  • Мисс Морган — учительница у Робби

  • Такаши Като — японец, одноклассник Робби

  • Пэт Хамберт — тоже член попечительского совета школы

  • Т.Б.Аллен — единственный торговец, тоже член совета

  • Рэймонд Бэкс — краснолицый весёлый член совета

  • Берт Мэнро — только что избранный член совета

История VII

  • Гиермо Лопес — отец главных героинь, умер

    • Роза и Мария — его дочери

  • Линдо — их старая лошадь

  • Том Бремен — посетитель поесть в харчевне Розы и Марии

  • Аллен Хьюнекер — самый уродливый и самый робкий мужчина в их долине

История VIII

  • Молли Морган — молодая учительница, которую отправили в долину на работу

    • Джо и Том — её братья

    • Джордж — так назвала Молли собаку, которую ей привёз её отец-коммивояжер

    • Аллен Морит — у неё Молли работала прислугой

  • Пэт Хамберт — подвёз её до долины

  • Джон Уайтсайд — секретарь попечительского совета школы, у него в семье и стала жить Молли

    • Уилла — его жена

    • Билл — видимо, их сын

  • Васкес — местный разбойник, по легенде, построил хижину где-то в горах и скрывался в ней

  • Берт Мэнро — тоже кто-то из попечительского совета

    • Мэнни — его сын

История IX

  • Рэймонда Бэнкс — владелец самой примечательной фермы в долине

    • Клео — видимо, его жена

  • Берт Мэнро — попросился в поездку в тюрьму осмотреть казнь человека

История X

  • Пэт Хамберт — его родитли были сильно взрослыми

  • Т.Б.Аллен — первый позаботился о Пэте Хамберте после смерти его родителей

  • Джон Уайтсайд — к нему часто ходил в гости Пэт

  • Семья Мэнро — их гостеприимно встретил Пэт

  • Мэй Мэнро — сравнила дом Пэта с открыткой, которую им прислал дядя

    • Мистер Келлер — их дядя, возможно из Вермонта

    • Билл Уайтсайд — за него вышла Мэй

История XI

  • Ричард Уайтсайд — приехал в долину в поисках места где бы он основал свою династию

    • Джон — его дальний родственник

    • Алисия — его дочь, за неё он и вышел замуж

      • Джон — так они назвали своего единственного сына, кстати, это он стал председателем попечительского совета

    • Мирт — видимо, их служанка

  • Уилла — дальняя родственница Уайтсайдов, вышла замуж за Джона

    • Уильям — их сын

  • Бэрт Мэнро — ходил в гости к Уайтсайдам

    • Мэй — его дочь, на ней женился Уильям и они переехали в город

      [свернуть]


Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш Mail не будет опубликован.


*