Дочитал эту книгу 28.11.2019 года. Читал впервые. Понравилось. Дата первой публикации 1958 год. Страна авторов – Нигерия.
Об авторе:
Чинуа Ачебе (выданное английское имя – Альберт) родился в 1930 году в Нигерии, в семье обращенных в христианство. Но родители (и, видимо, все знакомые), рассказывали много историй своего народа, которые маленький Чинуа слушал и запоминал. Получал уже современное образование, учился очень хорошо. После окончания университета, стал там работать (преподавал литературу), работал на нигерийском радио. Литературных произведений африканских авторов на английском языке почти не было, поэтому Чинуа Ачебе решил это исправить. Долго писал и редактировал свой роман «И пришло разрушение…», который стал очень популярен в мире. Работал в Нигерии, поддерживал писателей. Во время революции уезжал в Великобританию, вернулся, потом уехал в США, снова вернулся в Нигерию. Получил несколько премий. В 1990 году попал в автокатастрофу, был парализован ниже пояса. Переехал в США, преподавал в университетах. Умер в 2013 году.
О книге:
Мне данный роман очень понравился, хотя он грустный. Отчасти, вспомнился фильм «Апокалипсис». И, естественно, «Хижина дяди Тома» тоже.
История жизни одного из африканских (чуть точнее — нигерийских) племен. Очень хорошо, детально, показан быт того периода — тут и несколько жен, и колдуны, войны, ритуальные убийства, и поклонение идолам, и убийства детей-двойняшек, и результат случайного убийства и т.д. и т.п. Весь набор суеверий древнего человека.
Но африканский житель показан человеком, со своими переживаниями, чувствами, увлечениями. Вроде бы колдуны и в Европе тоже были.
Всё это очень хорошо показано. Есть главный герой, у которого есть свои трудности, которые он преодолевает. А потом в эту деревню приходят европейские колонизаторы, которые показали, как нужно «правильно» жить. И пришло разрушение…
Цитаты:
Ящерица, которая спрыгнула на землю с высокого дерева ироко, сказала, что, если никто другой ее не похвалит, она сама это сделает.
– Мир велик. Я слыхал даже, что в некоторых племенах дети принадлежат не отцу, а матери и ее семье.
– Этого не может быть. Ты еще скажешь, что женщина лежит на мужчине, когда они делают детей.
Собственно говоря, вся жизнь человека, от рождения до смерти, была ничем иным, как непрерывной цепью разных обрядов, которые постепенно подводили человека все ближе и ближе к стране предков.
Один грязный палец может испачкать всю руку.
Никогда не назначай раннюю встречу с человеком, только что взявшим в дом новую жену.
Как мы поступаем, когда человек богохульничает? Разве мы закрываем ему рот? Нет. Мы затыкаем себе уши, чтобы не слышать. И в этом – мудрость.
- Оконкво («Ревущее пламя») – главный герой, житель Умуофии
- Унока – отец Оконкво
- Амикву – двоюродный брат Оконкво
- Нвойе (принял имя Исаак) – старший сын Оконкво, сын Ойиуго
- Анене – друг Нвойе
- Окойе – сосед Уноки
- Нвакиби – богатый человек, который жил во времена молодости Оконкво
- Игвело – старший сын Нвакиби
- Анази – первая жена Нвакиби
- Эквефи – вторая жена Оконкво
- Аиене – первый муж Эквефи, у которого её забрал Оконкво
- Эзинма – единственная дочь Эквефи
- Ойиуго – третья, младшая жена Оконкво
- Нкечи – дочь Ойиуго
- Обиагели – дочь Ойиуго
- Ннека, Нвофиа – дети Оконкво в изгнании
- Огбуефи Идиго – еще один сын Нвакиби, брат Игвело
- Обиерике – друг Оконкво
- Ивеку – отец Обиерике
- Мачи – старший сын Обиерике
- Мадука – сын Обиерике
- Офоэду – видимо, еще один сын Обиерике
- Акуэке – дочь Обиерике
- Алуеке – старшая жена Обиерике
- Огбуефи Ндулуе – самый старый в деревне Ире
- Озоэмена – старшая жена Огбуефи Ндулуе
- Обиако – человек, который делал пальмовое вино
- Акукалия – видимо, еще одна жена Нвакиби
- Икемефуна – мальчик из соседней страны-поселения Мбайно, которого поселили у Оконкво
- Амалинзе Кот – знаменитый боец, которого победил Оконкво
- Огбуефи Эзеуго – самый старый человек в деревне
- Огбуефи Удо – его жену убили в Мбайно
- Агбала (Оракул Холмов и Пещер) – местный шаман
- Чика – прошлая жрица Агбалы
- Чиело – нынешняя жрица Агбалы
- Озуго – один из выступающих на собрании деревни, посвященной празднику
- Эзеани – жрец богини земли
- Окафо и Икезуе – сильные бойцы деревни
- Умезулуке – мальчик-помощник Оконкво
- Укегбу – местный житель
- Амади – местный прокаженный
- Окагбуе Уянва – знахарь
- Мгбафо – женщина с суда
- Узовулу – муж Мгбафо
- Одукве – один из родственников Узовулу
- Нвайеке – соседка Оконкво
- Океке – продавец табака
- Идиго – другой продавец табака, получше
- Нванкво – один из знакомых Обиерики
- Мгбого, Уденков, Эзелагбо – женщины деревни
- Ибе – жених из соседней деревни
- Ученду – дядя Оконкво из деревни его матери, старейший житель деревни
- Амикву – младший из пяти сыновей Ученду
- Ньиде – старшая дочь Ученду
- Акуэни – дочь Ученду
- Ането – жертва суда белых людей
- Одуче – Ането убиле его из-за земли
- Ннама – подкупил белых судей
- Акунна – один из старейшин деревни, где были христиане
- Огбуефи Эквуеме – старейшина деревни
- Эгонванне – житель деревни, который агитировал за христиан
Эгвугву – духи деревень:
- Нечистый лес – предводитель эгвугву, представлял деревню Умуэри, детей Эру
- Айофия – самый важный эгвугву Умофии
Белые персонажи, или связанные с ними:
- Мистер Браун – белый миссионер
- Мистер Джеймс Смит – преемник мистера Брауна
- Мистер Киага – переводчик
- Ннека – первая женщина, принявшая христианство. Жена богатого и процветающего земледельца
- Амади – муж Ннеки
- Околи – один из принявших христианство
- Огбиуефи Угонна – заслуженный житель деревни, перешел к христианам
- Енох – новоиспеченный христианин
[свернуть]
Leave a Reply