9. Голсуорси Джон. 7. Белая обезьяна

Джон Голсуорси. Сага о Форсайтах

  • Начал читать эту книгу 22.02.2023, дочитал 03.03.2023 года (читал 10 дней);
  • Название: 7. Белая обезьяна;
  • Название книги в оригинале: The White Monkey;
  • Автор: Голсуорси Джон;
  • Читал впервые;
  • Понравилось;
  • Оценка: 5 из 5;
  • Дата первой публикации: 1924 год;
  • Страна авторов: Великобритания.

Об авторе:

Другие прочитанные книги из этой серии можно прочитать по тегу «Сага о Форсайтах».

О книге:

В это прочтение я больше «зацепился» за любовную тему всей Саги. Но деловая часть там тоже очень большая, однако, в своих отзывах я её немного игнорирую.

Так что и «Белая обезьяна» — про любовь. Продолжается то, что было начато еще в прошлой части, в «Сдаётся внаём». Там Флёр долго не могла определиться со своим будущим мужем.

Голсуорси Джон. Белая обезьяна. Картина

В этой части у неё уже есть муж, но появляются и некоторые «пылкие» поклонники. Как метко сказано в одной из цитат автора, которую я повторно приведу — «Но, может быть… не все ли равно? — тот ли, другой ли, если ни одного из них не любишь по-настоящему!». Поэтому Флёр не стала, как Татьяна, отвергать ухаживания.

Зато автор очень хорошо эти переживания показал, ярко. Классический любовный треугольник, который как-то превращается в другую фигуру к финалу романа. У каждой из сторон свои действия, свои мысли, свои эмоции. Эх, Майкл, Майкл…

Честно говоря, немного неожиданна была арка про натурщицу и её мужа. Читать было интересно, но сюжет уж слишком резко-отличающийся. Однако, в нём тоже «плоды жизни», которые разбрасывают, а потом приходится с ними разбираться. Но хорошо что всё хорошо закончилось.

Про похождения Сомса в Обществе Гарантийного Страхования тоже читать было интересно и грустно. Сразу появляются параллели с Будденброками. Бизнесменам всегда нужно держать ухо востро 🙂

Там же чутка политику пообсуждали — те темы, которые там подняты, наверное, всегда актуальны будут.

В общем, читается приятно. Сюжет без остро-остростей, все живы и здоровы.

Кратко упоминается Россия, Достоевский — «Идиот», «Братья Карамазовы»

Голсуорси Джон. «7. Белая обезьяна». Цитаты:

[Про выбор партнера] Но, может быть… не все ли равно? — тот ли, другой ли, если ни одного из них не любишь по-настоящему!

Он реакционер.

А ты кто, дорогой?

Я? А зачем мне быть кем-нибудь?

Укрепляй свою репутацию — неизвестно, какая поддержка понадобится тебе в будущем.

Всегда один целует, а другой подставляет щёку.

Она все-таки не могла не ощущать приятной теплоты от того, что ее так сильно любят сразу двое, не могла не испытывать любопытства: чем же это кончится?

Так, по-вашему, «душа» — это результат каких-то неполадок в организме, вроде какого-то особого ощущения, что не все в порядке?

Его дикая страсть пугала ее. Ведь не по ее желанию, не по ее вине родилась эта страсть.

Съедать плоды жизни, разбрасывать кожуру и попасться на этом.

Ничто не может заставить человека подавать милостыню, если он не хочет.

Что-то должно решиться, где-то и когда-то, но решать будет не он, а Флер.

В сущности, установился целый культ обманывания публики [в бизнесе], целый культ того, как избежать последствий неразумного ведения дел.

Мир полон необычайных тайн, каждый хранит их про себя — и нет у них ни субтитров, ни крупных планов.

Война приучила нас думать о вечности; а потом война кончилась, а вечность осталась висеть над нами. Теперь мы не успокоимся, пока не достигнем ее.

Но мы идем к тому, что, нажав две-три кнопки, можно будет уничтожить миллионы людей.

В жизни нет никакой связи между воздаянием и заслугами.

[свернуть]

Голсуорси Джон. «7. Белая обезьяна». Персонажи:

  • Сомс Форсайт — важный член семьи Форсайт

  • Флёр Монт (Форсайт) — единственная дочь Сомса

    • Тинг-а-Линг — собачка Флёр

  • Майкл Монт — десятый баронет, муж Флёр Форсайт, был младшим компаньоном в издательстве

  • Сэр Лоренс Монт («Барт», «Старый Монт») — девятый баронет, отец Майкла

  • Уилфрид Дезерт — автор поэтического сборника «Медяки», друг Майкла; влюбился в Флёр

  • Сибли Суон — новая литературная звезда, которого Флёр хотела заполучить себе в салон

  • Гэрд Минхо — старая знаменитость, которого Флёр хотела заполучить себе в салон

  • Гэрдин Миннер — знаменитый романист, бедный и сдержанный, был в слоне у Флёр

  • Уолтер Нэйзинг — автор книг, был в салоне Флёр

    • Эмбел Нэйзинг — жена Уолтера

  • Линда Фру — тоже авторша книг, была в слоне Флёр

  • Гуго Солстис — музыкант, на концерт которого ходили Флёр и Майкл

  • Леди Элисон Черрел (Хитфилд) — дочь первого графа Кемдна и жена королевского адвока, иногда помогала Флёр заполучить кого-нибудь к ней в салон

    • Лайонел Черрел — королевский адвокат, муж Элисон Черрел, дядя Майла Монта

  • Элен — служанка Флёр

  • Сэр Льюк Шерман — председатель Общества Гарантийного Страхования (ОГС), в которой состоял Сомс

  • Лорд Фонтеной — старший директор ОГС

  • Филипп Норман Дэнби — старший компаньон Майла Монта

  • Уинтер — помощник Майкла Монта

  • Тони Бикет — упаковщик в компании Майкла Монта, украл несколько книг

    • Викторина Бикет (Коллинз) — жена Бикета

  • Кокер, Филпс — лакей и горничная в доме Майкла Монта

  • Джералд Челфонт — известный художник

  • Джордж Форсайт — родственник Сомса, при смерти

    • Милли Мойл — сиделка Джорджа, которой он отписал очень большие деньги

  • Сэндис и Дживон — бухгалтеры Общества Гарантийного Страхования

  • Баттерфилд — сотрудник ОГС, который сообщи Сомсу правду про председателя ОГС

  • Грэдмен — старый клерк Сомса

  • Смит — главный агент ОГС по германским делам

  • Мисс Перрен — секретарша Майкла Монта

  • Обри Грин — художник, бывавший у Флёр

    [свернуть]


Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш Mail не будет опубликован.


*