1. Гюго Виктор. Отверженные

Виктор Гюго. ОтверженныеДочитал эту книгу 10.01.2020 года. Читал впервые. Понравилось. Дата первой публикации 1862 год. Страна авторов – Франция.

Об авторе:

Виктор Мари Гюго родился в 1802 году во Франции. Отец его был военным, поэтому семья часто путешествовала. Но, через десять лет, мать разошлась с отцом и стала жить с Виктором в Париже. После этого стал писать стихи, трагедии, занимается переводами и не перестает литературной деятельностью заниматься. Начинает писать романы, получает признание критиков и читателей. Выступал противником смертной казни, вел довольно активную политическую деятельность. Умер в 1885 году во Франции. На похоронах участвовало около миллиона человек!

В 2017 году прочитал у Гюго «Собор Парижской Богоматери».

О книге:

Огого! Я в восторге!

В этой книге столько событий, что рассказывать обо всех своих впечатлениях от них я не буду. Есть сюжет, скажем так, связанный главными персонажами. Есть сюжет (возможно, даже основной), в котором автор показывает свое мнение о социальных событиях тех времен, с революциями-мятежами-восстаниями, с дорогой к знаниям, прогрессом, даже про канализацию очень подробно рассказывает. Частенько автор повторят посыл о величии Парижа. То есть, многогранная книга.

Виктор Гюго
Виктор Гюго

Как сам Гюго называет «Отверженные» — это поэма человеческой совести. А совесть связана не только с тем, что на поверхности, но и с тем, что скрыто.

Главные герои показывают перерождение человека, его борьбу с самим собой. Книга не маленькая, поэтому тут тоже есть, о чем почитать — и про любовь, и про муки совести, и про злодеев, и про детей, и про взросление, и про старение, и прочее, прочее, прочее. Очень много аспектов жизни ярко изобразил автор. А концовка зацепила меня так, что я ее прочитал на одном дыхании, объем книги был большой, но читал без остановки и даже не заметил, как время прошло. Не часто такое бывает. Потрясающая концовка!

Из замечаний. Как уже писал, показана любовь, её становление и взаимоотношения влюбленных. Но у Гюго всё это было описано не в форме растекающегося по страницам приторного мимимирмелада, а приятного напитка, который дурманит голову в аккуратно-достаточной мере, без излишеств.

И автор раз по 5-10 повторял слово «отверженные» в каждом из томов.

Естественно, подготовил Виктор Гюго. Отверженные. Краткое содержание (по главам).

«Отверженные» Виктора Гюго многонеоднократно экранизировались:

Виктор Гюго. Отверженные. Экранизация

Цитаты:

Это книга-драма, в которой главное действующее лицо – бесконечность.

В октябре 1815 года его освободили, а попал он на каторгу в 1796 году за то, что разбил оконное стекло и взял каравай хлеба.

И Правдива или лжива людская молва, она часто играет в жизни человека, и особенно в дальнейшей его судьбе, не менее важную роль, чем его поступки.

Чистота была единственной роскошью, которую допускал епископ.

— Это ничего не отнимает у бедных, — говорил он.

Совесть – это та сумма знаний, которая заложена в нас от природы.

Недостаточно уничтожить злоупотребления, надо изменить нравы.

Грубые проявления прогресса носят название революций.

Тот, кто не выступал с настойчивым обвинением в дни благоденствия, обязан молчать, когда произошел крах.

Человеческая мысль не знает границ.

Женщина, которая хочет оставаться добродетельной, не должна беречь свои руки.

Она соединяла в себе красоту стиля и красоту ритма. Стиль – форма идеала, ритм – его движение.

Если это письмо разорвет вам сердце, сделайте с ним то же.

Книги – это друзья, бесстрастные, но верные.

Можно сказать, что для определения степени общественной нищеты и общественного богатства есть один непогрешимый барометр: это расходы по взимания налогов.

Никто не следит за поступками других так ревниво, как те, кого эти поступки касаются меньше всего.

Быть добрым очень легко, быть справедливым – вот что трудно!

Людям надо всегда помнить, что жизнь у нас не вечная!

Каторга создает каторжника.    

Если можно вообразить себе что-нибудь страшнее ада, где страдают, то это ад, где скучают.

А факты между тем нелегко сбить с толку, они упорны.

Не видя человека, можно предполагать в нем любые совершенства.

Он верил в любую фантазию: и в железные дороги, и в обезболивание при хирургических операциях, и в возможность получения изображения предмета через камеру-обскуру, и в электрический телеграф, и в управляемый воздушный шар.

Умудренный опытом тридцатилетний старец наставлял восемнадцатилетнего юнца.

Женский взгляд напоминает машины с зубчатыми колесами, с виду безобидные, а на деле страшные.

Что нынче дешево? Все дорого. Дешево одно только горе. Вот его, горе-то, купишь задаром!

К тому же существует грань, за которой стирается различие между несчастными и нечестными людьми.

Мышление – работа ума, мечтательность – его сладострастие. Заменить мысль мечтой – значит принять яд за пищу.

Местечко это стоит того, чтобы на него посмотреть, поэтому-то никто и не приходит туда.

Он не очень хорошо понимал, что такое женская красота, но инстинкт говорил ему, что это нечто страшное.

Мы смотрим на звезду по двум причинам: потому, что она излучает свет, и потому, что она непостижима. Но возле нас есть еще более нежное сияние и еще более великая тайна – женщина!

Всеобщий закон – это свобода, кончающаяся там, где начинается свобода другого.

Любовь – жизнь, если она не смерть.

Комплимент – это нечто похожее на поцелуй сквозь вуаль.

Любовь почти целиком заступает место мысли.

Нельзя насильно заставить народ шагать быстрее, чем он хочет.

Люди несправедливы к великим разведчикам будущего, когда они терпят крушение.

Желудок подчас парализует сердце.

Книга, лежащая перед глазами читателя, представляет собою от начала до конца, в целом и в частностях, – каковы бы ни были отклонения, исключения и отдельные срывы, – путь от зла к добру, от неправого к справедливому, от лжи к истине, от ночи к дню, от вожделений к совести, от тлена к жизни, от зверских инстинктов к понятию долга, от ада к небесам, от небытия к богу. Исходная точка – материя, конечный пункт – душа. В начале – чудовище, в конце – ангел.

Некоторые люди соблюдают правила чести, как астрономы наблюдают звезды: только издалека.

[свернуть]

Виктор Гюго. «Отверженные». Персонажи:

  • Жан Вальжан – житель Фаверола, каторжник, номер 24601, затем 9430:
    • Жан-домкрат
    • Дядюшка Мадлен
    • Ультим Фошлеван
  • Шарль-Франсуа-Бьенвеню Мириэль – епископ города Диня
  • Козетта (Эфрази, Жаворонок) – дочь Фантины
  • Фантина – девушка, мать Козетты
  • Тенардье – владельцы харчевни из Монфермейля
    • Жондрет – так называл себя отец
  • Мариус Понмерси

Персонажи, связанные с епископом Диньским:

  • Батистина – сестра епископа
  • Маглуар – ровесница Батистины, единственная служанка епископа
  • Графиня де Ло – дальняя родственница еписокпа
  • Виктонтесса де Буашеврон – подруга детства Батистины
  • Жакен Лабар – хозяин постоялого двора «Кольбасский крест» в Дине
  • Полен Мюзбуа – слесарь в Дине
  • Господин де Люсене – дальний родственник епископа
  • Тетушка Жербо – знакомая епископа

Персонажи, связанные с Жаном Вальжаном:

  • Жанна Матье – мать Жана
  • Жан Вальжан (Влажан) – отец Жана
  • Жанна – сестра Жана
  • Мобер Изабо – владелец булочной, из которой украл хлеб Жан Вальжан
  • Малыш Жерве – мальчик, у которого Вальжан забрал деньги
  • Жавер – полицейский, который «охотился» за Жаном Вальжаном
  • Господин Жиске – префект Парижа, начальник Жавера
  • Дедушка Фошлеван (Фован) – горожанин, которого спас от смерти дядюшка Мадлен, стал садовником в монастыре Малый Пикпюс
    • Ультим Фошлеван – брат, давно умер
  • Шанматье – его перепутали с Жаном Вальжаном
  • Скофлер – сдавал лошадей внаем, у него снял лошадей дядюшка Мадлен
  • Господин Лафит – банкир дядюшки Мадлена
  • Мадмуазель де Блемер (мать Непорочность) – настоятельница монастыря Малый Пикпюс с 1819 по 1825 годы
    • Мать Синерес – помощница матери Непорочности
  • Дядюшка Метьен – могильщик на кладбище Вожирар (там хоронили женщин из Малого Пикпюса)
  • Грибье – новый могильщик на том же кладбище
  • Матушка Распятие – видимо, настоятельница монастыря, скончалась тогда, когда туда пришел Жан Вальжан
  • Старушка Тусен – служанка Жана и Козетты

Каторжники, отбывающие наказание вместе с Жаном:

  • Бреве
  • Кошпай
  • Шенильдье (Шельмадье)
  • Башка – ныне шоссейный рабочий из Монфермейля

Персонажи, связанные с Фантиной:

  • Феликс Толомьес – глава кружка парней
    • Фантина (Блондинка) – любовница
  • Листолье
    • Далия – любовница
  • Фамейль
    • Зефина (Жозефина) – любовница
  • Блашвель
    • Фэйворитка – любовьница
  • Госпожа Виктюрньен – узнала про дочь Фантины, из-за этого Фантину прогнали с работы
  • Старушка Маргарита – учила Фантину жить в нищете
  • Баматабуа – закинул снег за шиворот Фантине
  • Сестры Симплиция и Перепетуя – монахини, лечили Фантину

Персонажи, связанные с Тенардье:

  • Памела Тенардье – жена
  • Эпонина (Понина) – старшая дочь
  • Азельма (Зельма) – младшая дочь
  • Маленький Гаврош – старший сын Тенардье
    • Наве – приятель Гавроша

Персонажи, связанные с Мариус Понмерси:

  • Господин Жильнорман (Лука-Разумник) – дед Мариуса
    • Баск – его слуга
  • Мадмуазель Жильнорман-старшая – дочь господина Жильнормана
  • Теодюль – внучатый племянник дочери Жильнормана, поручик уланского полка
  • М-ль Вобуа – приятельница дочери Жильнормана
  • Мабеф – аббат, знакомый отца Мариуса
  • Старик Руайоль – хозяин книжной лавки, в которой покупал книги Мабеф
  • Тетушка Плутарх – так назвал свою служанку Мабеф
  • Жорж Понмерси (Луарский разбойник) – отец Мариуса
  • Господин Барж – управляющий Жильнормана
  • Маньон – бывшая служанка у Жильнормана, родила ему двух детей
  • Мамзель Мисс – жила вместе с м-ль Маньон

Основные участники кружка Друзей азбуки:

  • Анжольрас – глава кружка
  • Комбефер
  • Жан Прувер
  • Фейи – рабочий-веерщик
  • Курфейрак
  • Баорель
  • Боссюэ – маркиз д’Аваре (Легль из Мо)
  • Жоли
  • Грантер – скептик в кружке, верил в Анжольраса

Парижские известные бандиты:

  • Звенигрош – носил маску
  • Живоглот
  • Бабет
  • Монпарнас
  • Гнус
  • Башка
  • Два Миллиарда

Остальные персонажи:

  • Тетушка Бюргон – прибирала дом № 50-52 (где когда-то жил Жан Вальжан)
  • Господин Сансон – палач-гильотинист
  • Капитан Фаннико – командующий отрядом национальных гвардейцев
    [свернуть]

Be the first to comment

Leave a Reply

Ваш Mail не будет опубликован.


*