- Начал читать эту книгу 13.04.2023, дочитал 23.04.2023 года (читал 11 дней);
- Название: Пустыня в цвету;
- Название книги в оригинале: Flowering Wilderness;
- Автор: Голсуорси Джон;
- Автор En: Galsworthy John;
- Читал впервые;
- Понравилось;
- Оценка: 5 из 5;
- Дата первой публикации: 1932 год;
- Страна авторов: Великобритания.
Об авторе:
Другие прочитанные книги из этой серии можно прочитать по тегу «Сага о Форсайтах».
О книге:
А вот эта часть мне неожиданно понравилась! Возможно, потому что тут был герой из прошлых частей, так сказать — основных. Но и не только это.
Сюжет в этот раз Голсуорси закрутил прям суперски! Было очень похоже на то, что происходило в предыдущих частях. Я всё равно не очень понимаю зачем нужно было еще одну сюжетную линию вводить, ну да ладно.В этот раз была, естественная, любовная часть. И, неожиданно, тут возвращается герой еще из «Белой обезьяны». В тот раз Уилфрид влюбился в Флёр. А в этот раз — в Динни. Вроде бы всё должно было быть хорошо с новой парой, но выяснилась еще один момент, который ввёл автор — религия и взгляды на неё и действия англичан в этой связи.
В «Девушка ждёт» тоже был похожий момент, когда англичане из высшего света обсуждали как должен был действовать другой англичанин в Боливии. А в этот раз происходило примерно то же самое, но уже про англичанина где-то в мусульманской пустыне. Но в этот раз отстоять своё Динни не удалось.
Заканчивается предпоследний роман во всей этой саге так, будто главный герой (Динни) разочаровывается в любви навсегда. Родственники вовсю её поддерживают. Но очень видно как она страдает, но даже страдает она по особенному, не так, как это делала Флёр.
Вот вроде уже всё автор обсудил, но всё равно находит способы вызвать разные чувства у читателя. А ведь еще одна часть впереди, в которой точно должно быть что-то прям УХ! Финальное!
Жизнь обманчива, как мешок с подарками на ярмарке; запускаешь в него руку, а что вытянешь?
Джентльменом не делаются, а рождаются — если под словом «рождение» понимать не только сам процесс, но и атмосферу дома, где он совершается.
С незапамятных времён, как принято у нас выражаться, религия была виновницей всех наихудших злодейств, происходивших на земле.
Что сегодня сказано в пустыне, завтра разнесётся по базарам.
Но помни: я видел людей, которые были влюблены так безоглядно, что разводились через год после брака. Я знал человека, настолько упоённого своим медовым месяцем, что ещё через два дня он завёл любовницу.
«Не судите, да не судимы будете». До чего же удобная заповедь, пока тебе самому никого судить не надо! А когда надо, так сразу видишь, что ей грош цена: всякое действие основано на суждении, вслух или про себя неважно.
Оснований поехать было тем больше, что никаких оснований не ехать не было.
Если бы мы понимали, каково другому, мы давно уже стали бы ангелами.
Ты никогда не был вынужден доказывать, что ты не трус. И не пытайся — все равно случай не подвернётся. Он приходит, когда не нужно, а не тогда, когда ты его ищешь.
Тот, кто готов постоять за свою страну на людях, забывает о ней в пустыне, тот, кто умирал за неё во Франции, не хочет умирать в Дарфуре.
Ему внезапно открылась великая истина: чтобы утратить чутье в любом вопросе, нужно только посидеть на совещании, посвящённом ему.
У отъезда есть оборотная сторона — возвращение.
Француз в роли циника куда приятней всех остальных. Почему — загадка, хотя и ясно, что цинизм терпим лишь в комбинации с изяществом и остроумием. Без них он просто невоспитанность. Циник англичанин — это человек, который всем недоволен. Циник немец — нечто вроде вепря. Циник скандинав — чума. Американец циником не бывает, — он слишком суетлив. У русского чересчур непостоянный для циника склад ума. По-моему, подлинный циник возможен, помимо Франции, также в Австрии и в Северном Китае. Видимо, тут всё зависит от географической широты.
Почему выбор Динни пал именно на Дезерта? Чем объяснить его? Только любовью. А любовь не подчиняется законам — даже законам здравого смысла.
Что ж, в мире стало одной долгой сердечной мукой больше!
[свернуть]
-
Уилфрид Дезерт — автор поэтического сборника «Медяки», друг Майкла; был влюблён в Флёр, через десять лет вернулся в Англию с Востока
-
Динни Черрел (Элизабет) — старшая дочь генерала Конуэйя Черрела, была подружкой невесты Флёр на свадьбе
-
Лоренс Монт — отец Майкла Монта, третий дядя Динни Черрел
-
Майкл Монт — сын Лоренса Монта, довюродный брат Динни
-
Флёр Монт — жена Майкла
-
Кэтрин — юная дочь Флёр и Майкла
-
-
Джек Масхем — двоюродный дядя Майкла по отцу
-
Эдриен Черрел — дядя Динни
-
Диана Ферз (Монтжой) — в неё влюблён Эдриен
-
Джералд (Джерри) Корвена — сорокалетний мужчина среднего роста с энергичным и отважным лицом, занимал высокое положение в министерстве колоний
-
Клер — младшая сестра Динни, вышла замуж за Корвена
-
Стэк — вестовой Улифрида во время войны, стал его слугой на все времена, жил в его квартире в Лондоне
-
Чарлз Чезерт — один из самых напористых молодых политических деятелей
-
Телфорд Юл — автор нескольких сенсационных романов, именно он принёс слух про Дезерта и его переход в другую религию
-
Фош — так назвали свою собаку Уилфрид и Динни
-
Марк Хенна — известный литературный критик
-
Компсон Грайс — руководитель издательства, где собирался публиковать свой сборник Уилфрид
-
Джеффи Колтем — автор статьи про произведение Улифрида, в которой рассказал всё про Дезерта, и про магометанство тоже
-
Роджер Куили — доктор медицины, который отправил письмо Динни про больного Дезерта
Leave a Reply